|
שם:
תּוֹר תּוֹר, = h. שׁוֹר, ox. Targ. Ex. XXI, 28, sq. Targ. Lev. IV, 3; a. fr.—ת׳ בר aurochs (v. תּוֹרְבָּלָא). Targ. Ps. L, 10.—Pirké d’R. El. ch. XXVIII (ref. to וְתר̇, Gen. XV, 9) לא נאמר ת׳ זה בלשון … ת׳ זה השור וכ׳ this tor is not meant in its Biblical (Hebrew) sense (dove), but in its Chaldaic meaning: tor means the ox &c. Y. R. Hash. II, 58ᵇ top; Y. Snh. I, 18ᶜ bot., v. עַדְרָא; Bab. Snh. 18ᵇ. Nidd. 33ᵇ, v. רְמֵי. Lam. R. to I, 7 (prov.) נפל ת׳ סגין וכ׳ when the ox is felled, its butchers are many (when one is in distress, his enemies increase); נפל ת׳ תחדדון סכינוי (not תחדדן) when the ox is down, sharpen the knives for him; Sabb. 32ᵃ, v. חֲדַד. Ab. Zar. 16ᵃ בר ת׳ a young ox; a. fr.—ראש תור, v. רֹאשׁ.—Pl. תֹּרִין, תּוֹרַיָּא, תּוֹרֵי. Targ. Gen. XXXII, 6. Targ. I Chr. XXI, 23. Targ. Num. XXIX, 13. Targ. Y. Deut. XIV, 5 תורי בר, v. supra; a. fr.—B. Mets. 30ᵃ top; 73ᵃ; Ḥull. 84ᵇ, v. תַּיָּרָא.—Fem. תּוֹרְתָּא cow. Targ. Num. XIX, 2 (O. ed. Vien. תּוֹרְתָא; Y. תּוֹרָתָא, corr. acc.); a. fr.—Pl. תּוֹרָתָא, תּוֹרָן. Targ. I Sam. VI, 7. Targ. Job I, 14 Ms. (ed. תורייא); a. e. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|