|
שם:
תְּרֵי ³ תְּרֵי ³, תְּרֵי, תַּרְיֵי, תְּרֵין, תַּרְתֵּי, תַּרְתָּא, תַּרְתֵּין f. two. Targ. Gen. I, 16. Ib. IV, 19; a. fr.—B. Bath. 34ᵇ דהוו מינצו עלה בי ת׳ about which two persons had a dispute. Y. Dem. V, 24ᵈ top וחד מן דת׳ and one buys bread of two bakers. Ib. bot. ת׳ כל קביל ת׳ two authorities against two. Ḥull. 47ᵃ ת׳ בועי two abscesses. Kidd. 65ᵃ ת׳ are both done to him (forcing and persuading)?; a. fr.—With suff. תַּרְוֵי־, תְּרֵי־; תַּרְתֵּי־. Targ. Gen. II, 25. Ib. III, 7; a. fr.—Tanḥ. B’ḥuck. 5 מבין תַּרְוֵיהוֹן וכ׳ between the two that luckless woman died; Koh. R. to X, 15 מביני תרייה וכ׳ (corr. acc.), v. סוּף II ch. Y. Meg. I, 70ᵈ top [read:] ר׳ … ור׳ יהושע בן לוי תְּרֵיהוֹן אמרין R. Ḥ. and R. J. ben L. both say. Ḥull. 45ᵃ דאמרי תַרְוַיְיהוּ both of them say. B. Kam. 60ᵇ אימא … דשויא לתַרְוַיְיכוּ I will tell you something that fits both of you; Snh. 39ᵃ לתרוייכו Ms. M. (ed. לתרוייהו appropriate to both questions); a. fr.—תְּרֵין עֲשַׂר, תְּרֵי עֲ׳; f. תַּרְתָּא עַשְׂרֵי; contr. תְּרֵיסַר, תְּרִיסְרֵי; f. תַּרְתֵּי סְרֵי, תַּרְתֵּיסְרֵי twelve. Targ. Gen. XVII, 20. Ib. XIV, 4; a. fr.—B. Mets. 16ᵇ, a. fr. ת׳ ירחי שתא, v. יַרְחָא; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|