סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רֹאשׁ

רֹאשׁ, (b. h.) head, point; beginning, heading; main thing, principal. Ḥull. IV, 1 הוציא את רֹאשׁוֹ וכ׳ if the embryo put forth its head, although it withdrew it again. Gen. R. s. 71, beg., v. סוֹף. Midr. Prov. to I, 7 ר׳ הפרק ר׳ המסכתא ר׳ הפרשה the heading of a chapter, of a treatise, of a section.—ר׳ החדש, ר׳ השנה &c., v. respective determinants.—Meg. 12ᵇ קופץ בר׳, v. הֶדְיוֹט.—בת ר׳, v. בַּת II.—Sifra B’ḥuck., Par. 2, ch. VIII (ref. to יען וביען, Lev. XXVI, 43) וכי ר׳ בר׳ פרעתי מהם וכ׳ did I collect from them full amount for full amount? did I not collect only one hundredth of their sins before me? Snh. 3ᵃ sq. ממון שאינו משתלם בר׳ הוא an indemnity not for the exact amount (more or less). B. Kam. 65ᵇ (ref. to Lev. V, 24) ממון … בר׳ מוסיף חומש וכ׳ where the indemnity is for the full amount (and no more), the fine of a fifth is added, but where it is not for the exact amount (but more) &c.; a. v. fr.—מֵר׳ from the beginning, over again. Ab. Zar. 3ᵃ תנה לנו מר׳ וכ׳ give us it (the Law) over again, and we will observe it.—Pl. רָאשִׁים, רָאשִׁין. Ḥull. II, 2 השוחט שני ר׳ כאחד if one cuts two heads at one time. Ḥag. 13ᵃ רָאשֵׁי פרקים, v. פֶּרֶק; a. fr.—Trnsf. a) chief, magistrate, leader, president. Y. R. Hash. I, 57ᵇ bot. ר׳ גדר היה וכ׳ it was the chief magistrate of Gadara &c., v. רֵאשִׁית; Bab. R. Hash. 22ᵃ שזפר ראשָׁהּ וכ׳ Sh. the chief &c. Sabb. 33ᵇ; Ber. 63ᵇ, v. מְדַבֵּר. Ib. 57ᵇ, v. יְשִׁיבָה. Y. Hor. III, 48ᵇ bot. ר׳ משמר the chief of the Temple guard; ר׳ בית אב the chief of a priestly family. Ib. [read:] ר׳ וזקן ר׳ קודם שאינו ר׳ וכ׳ as between the chief (the Nasi, of the academy) and an elder (scholar), the chief has the precedence, for none can be chief unless he has been an elder; a. v. fr.—Pl. as ab. Ib. משה הקדים ר׳ לזקנים Moses placed the chiefs before the elders (Deut. XXIX, 9). Gen. R. s. 61 כולהון ראשי אומות הן they are all (names derived from) tribal chiefs (v. לוּפָר, a. correct citation acc.); a. fr.—b) crossbeam. Neg. XIII, 2, v. פָּתִין.—Pl. as ab. Ib. נראה בר׳ Bab. ed. (Mish. ed. sing.) if the leprous spot appeared on the crossbeams.—c) ר׳ תּוֹר (Chaldaism) [ox-head,] triangle, wedge. Kel. XVIII, 2 כיצד … ר׳ ת׳ how is a piece of furniture with an arched top-piece measured? By drawing an equilateral triangle circumscribing the curve. Kil. II, 7 היה ר׳ ת׳ חטים וכ׳ if a triangular point of a wheat field is wedged in a barley field. Ib. III, 3. B. Bath. 62ᵃ (if the seller defined the limits of his field by describing one long side and one short side) ויקנה כנגד ר׳ ת׳ why not let the buyer have possession of an ‘ox-head’, i.e. draw a trapezoid with the two unequal sides?—Pl. רָאשֵׁי תוֹרִין. Y. Erub. I, 19ᶜ bot.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר