פֶּרֶק, period (of time), period of maturity, season. Keth. 59ᵇ סמוך לפִירְקָהּ near her period of puberty. Y. Yeb. XIII, 13ᵈ bot. עד שתגדיל ותגיע לפ׳ וכ׳ until she be grown up and arrive at a marriageable age and be married. Taan. 16ᵃ ופִרְקוֹ נאה whose youth is becoming, expl. ib. 16ᵇ שלא יצא וכ׳ whose youth is of unblemished repute; Tosef. Ḥag. II, 9 ופרקו טוב Var. (ed. Zuck. ופרק). Pes. 117ᵃ על כל פ׳ ופ׳ at every important epoch. Ib. 43ᵃ top שהגיעו לפִרְקָן וכ׳ who have reached puberty but not the legal age (prematurely developed). Tosef. R. Hash. I, 12 פ׳ שעורים the season of the barley crop; פ׳ גשמים the rainy season. Deut. R. s. 9 הגיע פרקו ליטול וכ׳ his (the child’s) time has come to be taken away (he is destined to die) at the age of thirty days. Ib. הראה לי את פִּרְקִי show me my time (when I am to die); a. fr.—Pl. פְּרָקִים; constr. פִּרְקֵי, פִּי׳. R. Hash. 35ᵃ ברכות … ושל פ׳ prayers for the New Year, the Day of Atonement and periodical prayers (for feasts, fasts &c.). Ib. כיון … כפ׳ רמי as he prayed only once in thirty days, it was to him like a periodical prayer. Shek. III, 1 בשלשה פ׳ at three periods of the year. Y. Shebi. I, beg. 33ᵃ שני פ׳ הראשונים the two beginning periods (shortly before the beginning of the Sabbatical year, and before the beginning of the new Sabbatical period); ib. III, end, 34ᵈ. Y. Shek. III, beg. 47ᵇ פירקי לידה the seasons when animals give birth. Gen. R. s. 70, a. e. נשיקה של פ׳ the kiss on meeting after a period of separation; a. fr.
פֶּרֶק, (of writings) section, chapter. R. Hash. 30ᵇ מפני שחוזר וכופל את הפ׳ because in that case he would have to recite the same psalm again on the same day. Ber. 14ᵃ בין פ׳ לפ׳ פוסק וכ׳ between one section (of the Hallel) and another he may interrupt himself, but in the middle of a section he must not do so. Ab. VI הלומד … פ׳ אחד וכ׳ he that learns from his neighbor one chapter or one halakhah. Erub. 54ᵇ ושנה לו משה פִּירְקוֹ Moses taught him (Aaron) his lesson; ושנה להם … פִּירְקָן taught them their lesson; a. v. fr.—Pl. as ab. Ber. II, 1 בפ׳ שואל וכ׳ between the sections (of the Sh’mʿa) one may interrupt one’s self to extend a greeting &c. Ib. 2 אלו הן בין הפ׳ these are the pauses between the sections: between the first and the second benediction (preceding the Sh’mʿa) &c. Ḥag. 13ᵃ ראשי פ׳ the headings of chapters (or subjects, leading words). R. Hash. 31ᵃ מה ראה ר"ע לחלק בין הפ׳ הללו Ms. M. (ed. ראו חכמים) what reason had R. ʿA. to make a distinction between these psalms (by referring six of them to past events and the seventh to the hereafter)?; a. fr.
פֶּרֶק, link, limb, joint. Ḥull. 106ᵃ sq. נטילת ידים לחולין עד הפ׳ וכ׳ washing of hands for secular food must be done up to the (second) joint (of the fingers), for T’rumah to the (third) joint; קידוש … עד הפ׳ sanctification of hands (and feet) up to the joint (of the hand); Arakh. 19ᵇ; Tosef. Yad. II, 1; Yad. II, 3; Y. Ber. VIII, 12ᵃ. Ḥull. X, 4 מן הפ׳ של ארכובה וכ׳ from the joint of the knee to the shoulder-blade of the forefoot. Ib. הפ׳ של לחי the joint of the jawbone. Sifra Tsav, Milluim, Par. 1 פ׳ האמצעי the middle joint (of the thumb); a. fr.—Pl. as ab. Tosef. Kel. B. Mets. III, 2, v. מִסְפֶּרֶת. Deut. R. s. 3 beg. מנורה שעשויה פ׳ פ׳ a candlestick made of separable links (v. חוּלְיָא I). Ab. Zar. 43ᵃ בין פְּרָקָיו, expl. בין פִּרְקֵי צואר between the joints of its neck. Y. Ber. l. c. bot. (שולחן) של פ׳ a table that can be taken apart; a. fr.
פֶּרֶק, *load. Pl. as ab. Yalk. Lam. 1000 ושני פ׳ יש עליו וכ׳ and the camel has two loads (hanging down on its sides), one of wine, and one of vinegar (Lam. R. to I, 1 רבתי (חד מתינס 6) טעניה תרין זיקין).—[פרק אונסין, Esth. R. to I, 6, v. אינסין.]