|
שם:
פִּרְקָא פִּרְקָא, פִּי׳ ch. same 1) cross-road. Targ. Ob. I, 14. —2) period.—Pl. פִּרְקִין, פִּרְקֵי, פִּי׳. Targ. Y. Lev. XIX, 29 סמוך לפִירְקֵיהוֹן near their period of puberty. Targ. Y. Num. XXII, 4 לפ׳ at periods (alternately). —3) joint. Targ. Y. Lev. VIII, 23, sq. Ib. XIV, 14; a. e.—Tosef. Neg. IV, 12 neck, v. פִּיקָא I.—Pl. as ab. Y. Taan. II, 66ᵃ bot.; Y. Meg. I, 70ᵈ top יאות סבא ידע פ׳ גרמיה the old scholar knows well the joints of his bone (the vertebrae of his spine), i.e. he knows what he talks about; Y. Yeb. IV, 6ᵇ top פ׳ גיטא, פ׳ גיטה (corr. acc.). —4) section, chapter, lesson. Pes. 117ᵃ, sq. ריש פ׳ the beginning of a chapter (psalm); באמצע פ׳ in the middle of a psalm.—Y. Keth. VII, beg. 31ᵇ והני ראשה דפ׳ (read: רישא) this would be the same case as that treated in the beginning of this chapter (v. R. Nissim to Keth. VII, 1). Y. Ned. VIII, beg. 40ᵈ עד דאחסל פִּירְקִי (not דחסל) until I have finished my chapter. Sabb. 67ᵃ פ׳ דאמוראי Ms. M. (ed. פרק אמ׳), v. אֱמוֹרָאָה. Y. Kil. I, beg. 26ᵈ על כל פ׳ אתאמרת does this rule refer to the entire chapter?; a. fr. —5) school held at periods, session. Kidd. 31ᵇ כי הוה דריש בפ׳ when he lectured at college sessions. Ib. 71ᵃ. Pes. 100ᵃ אנא איקלעי לפִירְקֵיה וכ׳ I happened to be present at the session of R. &c.; a. fr.—Pl. פִּרְקֵי, פִּי׳. Keth. 62ᵃ בני פ׳ students at circuit sessions (who need not leave their homes for the sake of studying). B. Mets. 64ᵃ הוה יתיבנא בשלהי פ׳ דרב (Rashi פרקין) I took my seat towards the end of Rab’s sessions (having missed the beginning of the discussion); a. e. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|