סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּרַק

פְּרַק ch. same 1) to separate, remove, take off. Targ. Ex. XXXII, 2 sq. (O. ed. Berl. Pa.). Targ. Y. Num. IV, 5 (O. Pa.); a. fr.—V. פְּרִיקָא II.— *2) to fall apart. B. Mets. 86ᵃ פ׳ אשיתא the frame wall fell apart (v., however, infra). —3) to untie; to redeem, deliver. Targ. Ex. XXI, 8 (O. ed. Amst. וְיַפְרְ׳, read: וְיִ׳). Targ. Lev. XXVII, 13. Targ. Ps. XXXIV, 23 פָּרֵיק Ms. (ed. פרוק, corr. acc.); a. fr.—Part. pass. פָּרִיק; f. פְּרִיקָא; pl. פְּרִיקִין, פְּרִיקַיָּא; פְּרִיקָן. Targ. Y. Lev. XXV, 42; 55. Targ. Is. XXXV, 9; a. fr.—Keth. IV, 8 (in a marriage contract) אם תשתבאי אֶפְרְקִינָךְ if thou art captured, I shall redeem thee; ib. 51ᵇ. Ib. 47ᵃ מימנע ולא פָרֵיק he might refuse to redeem her. Y. Maas. Sh. IV, 55ᵃ bot. אֶפְרוֹק לך וכ׳ I will redeem it for thee with this Sela; a. fr.
    Pa. - פָּרֵיק 1) to remove, take off. Targ. O. Ex. XXXII, 2; a. fr.; v. supra.—Trnsf. to alienate. Targ. Prov. XVII, 9 (h. text מפריד; ib. XVI, 28 מעריק). —2) to divide, split, strip. Targ. O. Lev. I, 17. Targ. Y. II, Deut. XXXIII, 20 (some ed. מַפְרַק, corr. acc.). Targ. I Kings XIX, 11; a. e.—Ḥull. 93ᵃ, v. infra. —3) [to break,] to solve a problem; to reply, opp. אקשי. B. Mets. 84ᵃ מְפָרִיקְנָא וכ׳, v. פֵּירוּקָא. Sabb. 145ᵃ הוא מותיב … מְפָרֵק לה he raise an objection, and himself answered it. Ab. Zar. 50ᵇ דִּיפָרְקִינָהּ, v. נַגָּרָא; a. fr. —4) to redeem. Y. Maas. Sh. IV, 54ᵈ מְפָרֵק על פומיה redeems according to his estimation; a. fr.
    Af. - אַפְרֵיק to cause a falling off of limbs. Gitt. 69ᵇ דמַפְרִיק because it causes &c.
    Ithpa. - אִתְפָּרֵיק,
    Ithpe. - אִתְפְּרִיק, אִיפְּרִיק 1) to be broken, fall apart. Ber. 54ᵃ אִתְפָּרְקָא ליה אשיתא וכ׳ (v. supra) the frame wall fell apart before him, and he went in. —2) to be redeemed, released, delivered. Targ. Lev. XIX, 20. Targ. Ps. XXXIII, 16; a. fr.—Yalk. Esth. 1046 כיון … ולא אִיפְּרִיקוּ … לא מִיפְּרִיקוּ when he (Ahasver) saw that the seventy years were full, and they were not delivered, he thought, since they are not now delivered, they will never be delivered; Meg. 11ᵇ אִיתְפְּרוּק … מִיפָּרְקֵי Ms. M. (v. Rabb. D. S. a. l. note); a. e. —3) to be out of joint, dislocated. Ḥull. 93ᵃ בהמה … פָּרוּקֵי מִפָּרְקָא (or מְפָרְקָא part. pass. Pa.) an animal while alive makes movements by which the limbs are temporarily dislocated.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר