|
שם:
שׁוּלְחָן שׁוּלְחָן, , v. Ges. Thes. ed. Rödiger s. v.) plate, table. Ab. Zar. 68ᵇ, a. fr. עולה על ש׳ של מלכים is brought up on the royal table (is considered a delicacy). Y. Kidd. IV, beg. 65ᵇ גירי שׁוּלְחַן מלכים proselytes who joined for the sake of the royal table (to be members of the royal household); Yeb. 24ᵇ, v. שׁוּם II. Ab. III, 3 שלשה שאכלו על ש׳ אחד … משֻׁלְחָנוֹ של מקום when three persons eat at the same table, and hold conversation about the Law, they are considered as if eating from the table of the Lord (the altar), opp. זבחי מתים. Ber. 55ᵃ; Ḥag. 27ᵃ שלחנו של אדם וכ׳, v. כָּפַר. Bets. 20ᵇ שלא יהא שׁוּלְחָנְךָ מלא וכ׳ lest thy own table be full, and thy Master’s table (the altar) be empty. Kidd. III, 2 ואם הראה על הש׳ וכ׳ but if (he is a banker and) shows her the stipulated amount on the table (the money not being his own), she is not betrothed; a. fr.—Esp. the table for the show-bread in the Temple. Ḥag. III, 8. Men. XI, 5; a. fr.—Pl. שׁוּלְחָנוֹת, שֻׁלְ׳. Ib. 7. Shek. VI, 4 שלשה עשר ש׳ וכ׳ there were thirteen tables in the Temple. Ib. I, 3 בחמשה עשר בו ש׳ היו יושבין וכ׳ on the fifteenth of Adar changing tables were put up in the city, on the twenty-fifth, in the Temple; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|