סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
בָּעַת

בָּעַת (b. h. √בע, v. בָּעָה ; interch. with בָּהַת q. v.) to startle. [Not used in Kal.]
    Nif. - נִבְעַת to be startled, frightened, confounded. Num. R. s. 18; Tanḥ. Korah 6 נזדעזע אהרן ונ׳ Aaron trembled and was alarmed. Y. Shek. I, beg. Bab. ed. נִבָּעֵית, v. בָּהַת.
    Hif. - הִבְעִית to frighten, bewilder. Yoma V, 1 (52ᵇ) שלא להַבְעִית וכ׳ in order not to alarm the people (by a long delay). Ib. 39ᵇ למה אתה מבעית עצמך why wilt thou be the alarmer thyself (predicting thine own destruction; Ms. M. a. Yalk. Zech. 578 את עצמך, incorr.; Ms. Oxf. בעצמך; Y. ib. VI, 43ᶜ bot. מבהלינו, v. Rabb. D. S. a. l. note).
    Hithpa. - הִתְבָּעֵת to be agitated, excited. Y. Sabb. VI, 8ᵇ top שהוא מִתְבָּעֵת for he is excited.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר