סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קוּץ ²

קוּץ ², קוּץ ch. same. Targ. O. a. Y. I Num. XIII, 23 (Y. II קטעו). Targ. O. ib. 24 (Y. קציצו); a. fr.—Part. קָיִץ, קָיִיץ. Targ. Jer. X, 3.—B. Mets. 107ᵇ נֵיקוּץ מר cut the forest, sir (to allow a tow-path along the river). Ib. קָיִיצְנָא, v. infra; a. e. [Ib. קוצו עילאי וכ׳, v. infra].—Trnsf. (cmp. פָּסַק) to determine, agree, appropriate. Targ. Y. Num. V, 15 דקָיִץ עלה וכ׳ (not דקַיִץ) for which he makes an appropriation in her behalf out of her property.—B. Mets. 67ᵃ לא קָץ ליה he did not explicitly allow him the usufruct of the mortgaged property (מַשְׁכַּנְתָּא), v. קִיצוּתָא.—Part. pass. קִיץ q. v.
    Pa. - קַיֵּיץ same. [Targ. Y. Num. l. c., v. supra.]—B. Mets. 107ᵇ נִיקַיְּיצוּ עילאי … והדר ניקוץ אנא Rashi (ed. קוצו, incorr.; Ms. M. ניקצו … וקציינא, fr. קְצֵי) let the owners of the upper and those of the lower parts of the forest cut (a path), and then I shall do likewise. Ib. אי קיְּיצוּ קָיִיצְנָא וכ׳ had they cut (their part), I should cut, but as they have not, why should I? Ib. 108ᵃ מאן קַיְּיצֵיה להאי לִיקּוֹץ ענפיה Ms. H. (ed. מַאן קַצְיֵיה תִּקּוֹץ וכ׳) who ordered the cutting of this (my forest)? may his branch (offspring) be cut off; a. e.
    Ithpe. - אִקּוֹץ (fr. קְצַץ) to be cut off, v. supra.—V. קְצַץ, קְצִי.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר