סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
קַיִץ
  1. קַיִץ, heat, midsummer, harvest time for figs, grapes &c., contrad. to קציר harvest time for grains. B. Mets. 106ᵇ (ref. to Gen. VIII, 22 חצי ניסן … אב ק׳ וכ׳ half of Nisan, the whole of Iyar, and half of Sivan is ḳatsir (cutting season), half of Sivan to half of Ab is ḳayits (midsummer) &c.; Gen. R. s. 34. Ex. R. s. 15 עשיר … בשעת הק׳ a rich man who went out at harvest time (when grapes were cut). Ned. VIII, 4 עד הק׳ עד שיהא הק׳ וכ׳ if one vows abstinence ‘until harvest time’, it means until harvest begins, until people begin to bring fruits home in baskets (v. כַּלְכָּלָה); עד שיעבור הק׳ וכ׳ ‘until harvest is past’, it means &c., v. מַקְצוּעָה; a. fr.
  2. קַיִץ, summer fruits, figs, grapes &c. B. Bath. III, 1 (28ᵃ) כנס (קֵיצוֹ) את קַיְיצוֹ after storing up his fruits. Tosef. Ned. IV, 1 הנודר מן הק׳ אין אסור וכ׳ if one vows abstinence from ḳayits, he is forbidden figs only; ib. 2 (anoth. opin.) ענבים בכלל ק׳ grapes are included in ḳayits; Ned. 61ᵇ מפירות הק׳ from the fruits of midsummer; (ib. ענבים בכלל תאנים). Y. ib. VIII, 41ᵃ top ביכר ק׳ בעמקים if the first summer fruits are ripe in the valleys; (Bab. ib. 62ᵇ; Tosef. ib. IV, 7 הגיע הק׳ the harvest has begun). Naz. 8ᵇ כהילקטי ק׳, v. הֶילְקֵט; Tosef. ib. I, 3; Y. ib. I, 51ᵇ bot. (not כמלקטי); a. e.—Trnsf. ק׳ המזבח the altar’s summer time, a time when the altar was unemployed for private offerings, and free-will burnt-offerings had to be supplied from the Temple fund. Shek. IV, 4 מותר הפירות לק׳ המ׳ the net income from the sale of fruits (of the Sabbatical year) was applied to the purchase of sacrifices for the altar’s summer time; Y. ib. 48ᵇ top (not למזבח). Succ. 56ᵃ. Tosef. Men. X, 8, v. קוּץ II.
באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר