|
שם:
פָּשַׁט פָּשַׁט (b. h.) 1) to stretch, straighten. Sabb. I, 1, sq. פ׳ העני את ידו וכ׳ if the recipient puts his hand forth to within (the house). Pes. 118ᵇ, a. e. שפּוֹשְׁטִין, v. פַּס II. Gen. R. s. 28 לא פָשְׁטוּ ידיהם במצות they (the Sodomites) never stretched their hands forth for good deeds (charity); Lam. R. to IV, 6; Yalk. Ez. 351. Ber. 3ᵇ; Snh. 16ᵃ לכו פִשְׁטוּ וכ׳, v. גְּדוּד. Men. I, 2 פושט את אצבעותיו וכ׳ he stretches his fingers so as to reach his wrist. Lev. R. s. 2 פושטין לו יד we must reach forth our hands to him, v. כָּנָף. Keth. XIII, 5 הפוסק … ופ׳ לו את הרגל if a man promises a certain amount to his intended son-in-law, and shows him the foot, i.e. refuses to give it to him; a. v. fr.—Y. R. Hash. III, 58ᵈ top (ref. to פשוט, ib. III, 3) כדי שיִפְשְׁטוּ וכ׳ (or שיְפַשְּׁטוּ, Pi.) (the horn is straight,) intimating that they must straighten their hearts through repentance.—Part. pass. פָּשׁוּט, q. v. —2) to strip; (sub. בגדיו) to undress. Yoma III, 4; 6. Ib. 31ᵇ פּוֹשֵׁט … מקדש he (the high priest) undresses first and then sanctifies (washes his hands and feet). Ib. 32ᵃ כלום אדם פושט אלא וכ׳ can a man put off anything except what he has put on? Tam. I, 1; a. fr.—Part. pass. פָּשׁוּט. Y. Yoma III, 40ᶜ bot. אחת פ׳ ואחת לבוש וכ׳ whether he undresses or dresses, in either case the sanctification follows the act. —3) to make plain, to explain. Num. R. s. 18; Tanḥ. Ḥuck. 1 היה יושב ופושט וכ׳ was sitting at the gate of his town and explaining (teaching); (Gen. R. s. 10 ודורש). Ex. R. s. 47 היה למד … ופושט אותה וכ׳ he learned (the Torah) in day-time and explained it to himself at night; a. fr.—Part. pass. as ab. Lev. R. s. 16 (ref. to Ps. XXXIV, 13) כל ימי … היכן הוא פ׳ all my days I have read this verse (question), but I never knew where it is answered. —4) (neut. verb) to spread, be published. Hor. 3ᵇ עד שתִּפְשׁוֹט הוראה בכל וכ׳ until the decision is spread (adopted) in the whole congregation of Israel. Ab. Zar. 36ᵃ; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|