סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּשִׁיטָא

פְּשִׁיטָא c. (preced.) 1) explanation, teaching.—Pl. פְּשִׁיטִין. Yalk. Lev. 665 כיון דחסלין מן פְּשִׁיטֵיהוֹן when they had finished their studies; Yalk. Is. 352 מפשוטיהן. —2) plain, self-evident truth; is it not a matter of course? Meg. 3ᵇ, a. fr. פ׳ לי I have no doubt. Y. Pes. VII, 34ᵇ bot. פ׳ דא מילתא וכ׳ this is clear, that &c. Y. Sabb. X, end, 12ᵈ מה דצריכא לר׳ י׳ פ׳ לי׳ וכ׳ what to R. Jeremiah is doubtful, is clear to Isaac ben U. B. Bath. 137ᵃ פ׳ מהו דתימא וכ׳ is not this a matter of course (what need was there to say it)? (Answ.) I might have thought &c. B. Mets. 16ᵃ פ׳ זבנה וכ׳ it is undisputed, if he sold it …, but if he made a present of it (to the robber), there is a difference of opinion &c.; a. v. fr.—Pl. פְּשִׁיטָן. Y. Bets. I, 60ᵇ מילין … פ׳ לכון פ׳ וכ׳ things doubtful to the Rabbis are clear to you; those clear to the Rabbis, are doubtful to you. —3) (fem.) Ps’hiṭa, a small coin. Ḥull. 54ᵇ כפ׳ זוטרתי like a small P.—Pl. פְּשִׁיטֵי. Ib. פ׳ דפומבדיתא the small coins of Pumb’ditha. B. Mets. 16ᵇ פ׳ דספרא the writer’s fee, v. זוּר ch.—Trnsf. flat and round blisters. Gitt. 67ᵇ קאי בישריה פ׳ פ׳ his body was full of blisters.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר