סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּנִימִי

פְּנִימִי, inner, interior, innermost, central. Erub. 65ᵇ ישראל ונכרי בפ׳ וכ׳ if an Israelite and a gentile live in the inner court, and an Israelite in the outer court. Ib. פ׳ במקומו מהו dare the resident of the inner court move things within its precincts? Tanḥ. Naso 5 פתח את הפ׳ וכ׳ he opened the central door and went to the outer room. Zeb. 51ᵃ, a. fr. מזבה הפ׳ the inner altar (in the Holy); a. v. fr.—Gen. R. s. 21 (ref. to פלמוני, Dan. VIII, 13) תרגם עקילס לפ׳ … לפנים ממלאכי וכ׳ Aquila translated it ‘to him who was inside’, which means Adam whose partitioned seat was in front of the ministering angels (v. פְּנִים); Yalk. Dan. 1066.—Pl. פְּנִימִיִּים; f. פְּנִימִיּוֹת. Zeb. 52ᵇ דמים הפ׳ blood to be sprinkled in the Holy; שיריים הפ׳ the remnants of blood sprinkled in the Holy. Tam. I, 4; Y. Yoma II, 39ᶜ, v. אָכַל; a. fr.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר