סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
אָכַל

אָכַל (b. h.; √אך to rub, 1) to gnaw, eat, consume. Inf. in Y. freq. לוֹכַל = לֶאֱכוֹל. Ber. I, 1; a. v. fr. —2) trnsf. to absorb, occupy, take away. Y. Shebu. VII, 38ᵃ בשרבית אוֹכֶלֶת בו when interests gnaw on (absorb) the property. Y. Erub. IV, 21ᵈ bot. ד׳ אמות אוֹכְלוֹת וכ׳ four cubits entering into the area of Tiberias. Num. R. s. 4 כמה לוחות אוֹכְלוֹת how much space did the tablets occupy &c.? B. Bath. 14ᵃ (interchanging with איגרות, Var. אוגדות, v. Rabb. D. S. a. l. note 5, 6). —3) (euphem.) to sleep with. Keth. V, 9, differ. of opin. ib. 65ᵇ; Y. ib. 30ᵇ top a. bot.
    Nif. - נֶאֱכַל to be eaten &c. Zeb. I, 3; Ber. I, 1; a. fr.
    Pi. - אִיכֵּל to consume, burn. Tam. I, 4 המְאוּכָּלוֹת הפנימיות (Talm. ed. המעו׳) the thoroughly lighted coals in the centre; Y. Yoma II, 39ᶜ
    Hif. - הֶאֱכִיל to give to eat, cause to eat. Keth. V, 3 היבם אינו מַאֵכִיל וכ׳ the Yabam does not transfer the privilege of eating T’rumah to his sister-in-law. Kidd. 31ᵃ יש מאכיל וכ׳ one may feed his father on pheasants &c.; a. fr.
    Hithpa. a. Nithpa. - הִתְאַכֵּל, נִתְאַכֵּל 1) to be consumed, burnt up, digested. Ber. VIII, 7 עד כדי שיִתְאַכֵּל וכ׳ Ar. (ed. שיתע׳) until the food is digested (or absorbed) in his bowels. Tam. II, 1; a. e. —2) to be worn off, spent. Snh. VI, 12 Y. ed. נתא׳ הבשר (Mish. ib. VI, 6 נתע׳) when the flesh of the corpse was gone. Cant. R. to IV, 4 שלא נתא׳ אחת מהן none of them was worn off. Kidd. 59ᵃ נתא׳ המעות the money was spent; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר