|
שם:
סַנְטֵר סַנְטֵר, סַנְטֵיר m. (preced.) 1) guardsman, bailiff. B. Bath. IV, 7 המוכר … מכר את הס׳ if one sells a township, he sells with it the sanṭer (a slave, v. אִיקוֹנוֹמוֹס); expl. ib. 68ᵃ בר מחווניתא, v. מַחְוָונִיתָא; [oth. opin. ib. באגי the fields around the town]; Tosef. ib. III, 5. Snh. 98ᵇ פגע בו ס׳ a bailiff meets him (trying to contest his title to the field). Y. B. Mets. V, 10ᶜ ישראל שמינה … או ס׳ an Israelite who appointed a gentile his manager or guardsman. Gitt. 80ᵇ אפי׳ … לשם ס׳ שבעיר even if he dates a letter of divorce from the rule of a bailiff of the town. Tanḥ. B’rakhah 6 כס׳ הזה וכ׳ like the guardsman that speaks before the king; a. e. —2) the guarded land outside of a township. B. Bath. l. c., v. supra. —3) (cmp. meanings of לֶחִי, and phrases like שמר פתחי פיך, Mic. VII, 5) [fence,] jaw, jawbone, chin. Ber. 24ᵇ וכשהוא … מניח ידו על סַנְטֵרוֹ (Ms. M. סַנְטֵירוֹ) and when he yawned, he put his hand on his chin (to cover his mouth). —4) a sort of cloak, sanṭer (cmp. גּוּנְדָּא II). Treat. Der. Er. ch. XI סַנְטֵרוֹ לצדדין וקובעו וכ׳ he who walks with his sanṭer hanging sideways and his cap turned back …, belongs to the haughty. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|