נָטַף (b. h.; cmp. טִפְטֵף) to drip, overflow. Ker. 6ᵃ שרף הנוֹטֵף וכ׳ the gum which exudes from balm-shrubs. Y. Peah VII, beg. 20ᵃ, v. נְטוֹפָה II. Sabb. 30ᵇ, a. e. שפתותיו נוֹטְפוֹת וכ׳, v. מַר II; a. fr.—נוֹטְפִים, נוֹטְפִין dripping water, collected rain water. Mikv. V, 5, v. זָחַל; a. fr.—Trnsf. (cmp. נָבַע) to speak, prophesy. Midr. Till. to Ps. LXXIII, end (ref. to Joel IV, 18) אין יִטְּפוּ אלא נבואה yiṭṭ’fu alludes to prophecy; v. הַטָּפָה.—2) (cmp. טְפֵי III) to be too long, protrude, hang over. Bekh. 43ᵇ חוטמו נוטף one whose nose overhangs his lips; Tosef. ib. V, 3.—[Y. Ber. I, 3ᶜ bot. שלא נטפו ed. Ven., v. חָטַף.]
Pi. - נִיטֵּף to drop. Taan. 19ᵃ התחילו גשמים מְנַטְּפִין the rain began to come down drop-wise. Ohol. III, 5 מת שדמו מְנַטֵּף a slain body whose blood flows in drops, opp. שותת. Y. M. Kat. I, 80ᵇ top ועודה מְנַטֶּפֶת and when it is still overflowing; a. fr.
Nif. - נִיטַּף, נִיטּוֹף 1) to be fed by an overflow. Tosef. M. Kat. I, 1 בריכה שנִיטּוֹפָה משדה וכ׳ (Var. ed. Zuck. נִיטְּפָה, נִיטַּיְּפָה Nithpa. of טוּף) a pond formed by the overflow (of rain) from a field &c. —2) to be inundated, to overflow. Y. l. c. שדה … שניטופה לתוך וכ׳ a field dependent on irrigation which discharged its overflow (from rain) into another field (and there formed a pond).
Hif. - הִטִּיף to cause to flow; to drop. Y. Gitt. II, 44ᵇ top וכתב לא (ה)מַטִּיף ‘and he shall write’ (Deut. XXIV, 1) but not form letters by dropping; Y. Sabb. XII, end, 13ᵈ. Y. Pes. V, 32ᶜ bot. ישפך לא יַטִּיף ‘it shall be poured out’ (Deut. XII, 27), but he must not let it fall in drops. Tosef. Sabb. XV (XVI), 9 צריך להַטִּיף וכ׳ he must cause a few drops of the blood of the covenant to flow; Gen. R. s. 46. Midr. Till. to Ps. LXXIII, end; a. fr.