סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
נָטַע

נָטַע (b. h.) [to fix,] 1) = נָטָה, to pitch a tent; put up a temporary structure. Meg. 5ᵇ נטיעה של שמחה נ׳ he put up a temporary structure for a festive religious occasion, v. אַכְוַרְנְקָא. Ib. היכי נ׳ נטיעה וכ׳ how dared he put up a temporary structure on Purim?—Snh. 111ᵃ ביקש מקום לִנְטוֹעַ אהלו (Ex. R. s. 6 לִנְטוֹת) he wanted a place to put up his tent; a. fr. —2) to insert, to plant, contrad. to זרע.Kil. II, 4 זרועה ונמלך לנוֹטְעָהּ if a field was sown, and he resolves to plant trees in it, לא יאמר אֶטַּע וכ׳ he must not say, I will first plant and then &c., v. אָפַךְ. Ib. I, 8 אין נוֹטְעִין ירקות וכ׳ you must not plant vegetables &c.; a. v. fr.—Part. pass. נָטוּעַ; f. נְטוּעָה; pl. נְטוּעִום, נְטוּעִין; נְטוּעוֹת. Ib. V, 1; 4; sq.; a. fr.—Trnsf. to beget. Y. Yeb. I, 2ᵇ, a. e., v. נְטִיעָה.
    Nif. - נִיטַּע, נִטַּע to be planted with trees. B. Bath. 24ᵇ; Erub. 23ᵇ נ׳ רובו if the larger portion of it was planted with trees, opp. נזרע. Ohol. XVIII, 3 אינה נִטַּעת כל נטע must not be planted with any kind of trees; Tosef. ib. XVII, 10; a. fr.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר