מָרַר (b. h.) 1)to drip;2) (cmp. אֶרֶס) to be bitter.—V. מוֹר, מַר, מָרוֹר &c. Pi. - מֵרֵרto make bitter; to afflict. Pes. X, 5 מרור על שום שמֵרְרוּ המצרים וכ׳ we eat bitter herbs in memory of the Egyptians embittering the lives of our fathers in Egypt. Cant. R. to I, 13 (play on מֹר, ib.) אברהם מְמָרֵר עצמו וכ׳ Abraham afflicted himself and plagued himself with sufferings; ib. to III, 6; a. e. Hif. - הֵמַרsame. Gen. R. s. 98 (play on וימררהו, Gen. XLIX, 23) שה׳ לאחיו who made his brothers suffer; שהֵמֵירוּ לו אחיו whom his brothers made suffer; שה׳ לאדונתו who made his mistress suffer; שהֵמֵירָה לו אדונתו (v. Matt. K.) whom his mistress made suffer. Sabb. 88ᵇ (play on צ̇ר̇ר המ̇ר̇, Cant. I, 13) אע"פ שמיצ̇ר̇ ומֵימַ֗ר̇ לי וכ׳ although my Beloved decrees anguish and suffering for me; a. e. Hithpa. - הִתְמָרֵר, Nithpa. - נִתְמָרֵרto become sticky and bitter from handling myrrh. Cant. R. to I, 13 כל … ידיו מִתְמָרְרוֹת (Matt. K. מִתְמוֹרְר׳, Hithpol.) whoever plucks it (myrrh), gets his hands sticky (and bitter). Num. R. s. 13 (play on מוֹרִי, Cant. V, 1) נִתְמָרְרוּ בגלות וכ׳ they became bitter (affected with sin) in captivity, and were sweetened (atoned for their sins) by martyrdom. Hithpalp. - הִתְמַרְמֵר, , Nithpalp. נִתְמַרְמֵרto get excited (in battle); to be enraged. Pesik. R. s. 29-30-30 (ed. Fr., p. 140ᵃ) מיד היה מִתְמַרְמֵר וכ׳ at once he became enraged and kicked it (the missile) &c. Ib. נתמ׳ לצאת he was excited in rushing out.