מָרוֹר, (adj.) bitter.—Pl. מְרוֹרִים, מְרוֹרִין. Snh. 108ᵇ; Erub. 18ᵇ יהיו מזונותי מ׳ וכ׳ let my food be bitter as an olive leaf but given at thy (the Lord’s) hand &c.; a. e.
מָרוֹר, bitter herb, esp. maror, (cmp. πικρίς) a plant, prob. Cichorium Itybus, Succory. Pes. II, 6, expl. ib. 39ᵃ מרריתא דאגמא Ms. M. (ed. only מרירתא). Ib. מה מ׳ תחילתו רך וכ׳ Ms. M. (ed. incorr.) as maror is soft (mild) in its beginning and hard (pungent) at its end (root). Ib. ממאי דהאי מ׳ וכ׳ how can you tell that the maror (מְרֹרִים, Ex. XII, 8) means an herb, perhaps the gall of a kufia is meant? Ib. אימא מ׳ חד but may I not say, maror means one certain species exclusively? Ib.ᵇ כל שיש בו טעם מ׳ whatever has the taste of maror (bitter, v. supra). Ib. מ׳ דרבנן bitter herbs which are subject to tithes merely by rabbinical enactment; a. fr.—Pl. מְרוֹרִים, מְרוֹרִין. Ib.ᵃ; a. e.