|
שם:
מְרָרִיתָא מְרָרִיתָא, = h. מָרוֹר, a bitter herb, prob. succory. Succ. 13ᵃ הני מ׳ דאגמא וכ׳ that succory of the marsh. Ib. הני מ׳ סתמא שמייהו וכ׳ the name of that plant is plain m’raritha, and the reason why they name it ‘m. of the marsh’ is, because it is frequent in marshes. Pes. 39ᵃ (expl. מרור) מ׳ דאגמא Ms. M. (ed. only מרירתא, read מררי׳). Ib. הוה מהדר אמררתא ed. (corr. acc., as in Tosaf. to Succ. l. c.; Ms. M. 2 אמְרַרְיָיתָא דדברא) took pains to get m’raritha (of the field). Ḥull. 59ᵃ top עיקרא דמרידתא ed. (read as Tosaf. to Succ. l. c. דמרריתא; Ar. דנוריתא) the root of &c. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|