סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
מְרַק

מְרַק, מְרֵיק ch. same, to polish; to cleanse. Targ. Is. XXI, 5 (ed. Wil. מָרִי׳ Pa.). Targ. Y. II, Lev. XXVI, 43.—[Y. Bets. I, 60ᵈ שחק הוא מרק קונדיטון, read: שחיק מר קונ׳, v. R. N. to Alf. Bets. I, 7; v. קוֹנְדִּיטוֹן.]
    Pa. - מָרֵיק same, to cleanse, clear, finish. B. Mets. 15ᵃ (in a deed of sale) ואשפי ואדכי וַאֲמָרֵיק וכ׳ (v. Rabb. D. S. a. l. note 6) and I will satisfy (all claimants) and clear and clean the property &c. Yalk. Is. 352 מְמָרְקָא לה to pay it, v. שְׁבַק.—Y. Keth. VI, beg. 30ᶜ, v. preced.—[Targ. Prov. III, 11 תמריק, read: תְמַיֵּיק; ib. XIX, 28 ממריק Ms., read: מְמַיֵּיק; v. מוּק.]
    Ithpa. - אִתְמָרֵיק,
    Ithpe. - אִתְמְרֵיק 1) to be scoured. Targ. O. Lev. VI, 21. —2) (denom. of תמרוק) to be used for toilet; (of persons) to be perfumed. Targ. Y. Ex. XXX, 32.—[אתמורק, Targ. II Kings IV, 35, v. מְקַק.]

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר