|
שם:
טְעַן ² טְעַן ², טְעַן, טְעֵין ch. same 1) to be laden; to carry, bear (h. נשא). Targ. Y. II, Num. XIII, 23 (ed. Amst. טַעֲנוּ Pa.). Targ. O. Gen. XLIV, 1. Targ. Joel II, 22; a. fr.—B. Mets. 40ᵇ כיון דטָעוּן טָעוּן when they are once impregnated (with the fluid), they resorb no more.—Trnsf. to suffer, bear. Targ. Prov. IX, 12; a. e. —2) to lade, to harness. Targ. O. Gen. XLV, 17 טְעוּנוּ ed. Berl. (oth ed. a. Y. טְעִינוּ). Targ. Y. ib. XLIV, 13.—Esp. to help carrying, opp. פרק, v. preced. Gen. R. s. 96 משל הדיוט … טעון וכ׳ the common adage says, if thy friend’s son is dead, help carrying; if thy friend is dead, throw off (common people show no favor where no return can be expected). Y. Ḥag. II, 77ᵇ top מִיטְעוֹן תרי וכ׳ that two carry one load; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|