|
שם:
טְעֵי טְעֵי, טְעָא ch. same 1) (corresp. to b. h. תָּעָה) to wander, be lost; to reel. Targ. Y. Gen. XXI, 14 טָעָת (O. ed. Berl. טְעַת, ed. Vien. תָּעַת). Targ. Is. XXVIII, 7. Ib. XIX, 13; a. fr.—Gitt. 68ᵇ רויא דהוה קא טָעֵי באורחא a drunken man that was lost on the road; a. e. —2) (corresp. to b. h. זָנָה) to go astray, worship idols, to be licentious &c. Targ. Am. VII, 17. Targ. Ex. XXXIV, 15 ויִטְעוֹן (ed. Amst. O. ויִטְעוּן). Ib. 16 ויַטְעַיָן ed. Berl. (ed. Amst. ויִטְעַיַין, Y. I וכד טַעֲיָין, Y. II וִיטַעֲיָן); a. fr.—Gen. R. s. 87, beg. (expl. סררת Prov. VII, 11) טַעֲיָא running about, prostitute, v. טָעִיתָא. —3) to err, be mistaken. Targ. Ps. LXXVIII, 9 טְעוּ miscalculated the term of redemption (v. Ex. R. s. 20).—Yeb. 121ᵃ מִיטְעָא טְעִינָא I was mistaken; a. e. —4) to forget. Targ. Prov. II, 17. Ib. XXXI, 5; 7. Ib. VI, 20 (ed. Vien. תטעי מנימוסא deviate from). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|