|
שם:
טָעַן II טָעַן II (b. h.; cmp. טָעָה, טַעֲיָיא , a. Ges. H. Dict.10 s. v. צען) [to move, make ready for travelling,] 1) (cmp. נָשָׂא) to load, pack up. Num. R. s. 6 וטוֹעֲנִים על העגלות and pack (them) upon wagons; a. fr.—Part. pass. טָעוּן (interch. with טוֹעֵן) laden, carrying. Ib. s. 5 מי שהוא ט׳ בקרשים some had a share in carrying (moving) the boards. Ib. טוענין כל כלי האריגה had to carry all woven materials. Ib. s. 6 היה מִטּוֹעֲנֵי וכ׳ was one of those carrying the ark. B. Mets. 32ᵇ טְעוּנָה יין אסור carrying forbidden wine.—Midr. Till. to Ps. XVIII בשעה … טְעוּנִין את המים when the clouds are charged with water; Yalk. Sam. 160 טוענין מן המים (corr. acc.), v. חָשַׁךְ. Ib. אלו טוענין חרבות וכ׳ those carrying swords, others lances &c.; a. fr.—3) Esp. to help one broken down on the road to load again, contrad. to פרק to help in unloading. B. Mets. II, 10 מצוה לִטְעוֹן … the biblical law requires man to help in unloading, but not in loading (without remuneration); אף לט׳ loading, too, must be done gratuitously, v. טְעִינָה; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|