סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
תָּעַב

תָּעַב (b. h.; v. תּוֹעֵבָה, to feel nauseous, to loathe. [Midr. Till. to Ps. VII התועב את עצמו, v. תָּבַע.]
    Pi. - תִּעֵב, תִּיעֵב 1) to loathe, abominate. Sabb. 104ᵃ (play on א"ת) אותי ת׳ אתאוה לו me (the Lord) he loathes, shall I have desire for him? —2) to declare an abomination, to forbid. Ab. Zar. 66ᵃ (ref. to Deut. XIV, 3) כל שתִּיעַבְתִּי לך וכ׳ whatever I have declared an abomination for thee (whatever I have forbidden thee) comes under the category of ‘thou shalt not eat’ (all kinds of forbidden food come under the same category, hence can be combined to make up the legal quantity); Ḥull. 114ᵇ כל שתעבתי וכ׳ whatever I have forbidden thee, it is forbidden to eat (even if the text does not say explicitly, ‘thou shalt not eat’); Yalk. Deut. 891; a. e.—Part. pass. מְתוֹעָב; f. מְתוֹעֶבֶת. Cant. R. to II, 14, v. עָזַב

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר