סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
תָּבַל

תָּבַל , Pi. תִּבֵּל 1) (denom. of תֶּבֶל) to mix; to spice, season. Men. 23ᵇ תִּיבְּלָהּ בקצח וכ׳ if he seasoned it (the unleavened bread) with cumin &c. Ib. 21ᵃ יכול יְתַבְּלֶנּוּ כתבן בטיט Ms. M. a. Ar. (ed. יתבוננו) you may think (that t’bon’nennu means,) that he must mix it with salt as straw is mixed with clay; Yalk. Lev. 454 (not בתבן וטיט); v. בִּין. Orl. II, 4 כל המחמץ והמְתַבֵּל וכ׳ whosoever leavens, or seasons, or mixes with T’rumah &c. Ib. 15 תבלין … לא באלו כדי לתַבֵּל … ונצטרפו ותִבְּלוּ if spices of T’rumah and of mixed seeds get into a pot, neither being sufficient to season the dish, but seasoning it in combination. Y. Maas. Sh. II, 53ᶜ top a dish of second tithes שתִּיבְּלוֹ וכ׳ which one seasoned with spices of a profane character; a. fr.—Part. pass. מְתוּבָּל; f. מְתוּבֶּלֶת &c. Y. Pes. X, 37ᶜ מבושל כמ׳ (ed. כדי תבל, כתיתבל, corr. acc.) boiled wine is in ritual law like spiced wine. Tosef. Pes. I (II), 33 מצה המת׳ וכ׳ spiced Matsah; a. e.—Trnsf. to improve, refine. Gen. R. s. 23; Yalk. ib. 38 (play on תובל קין) ת׳ עבודתו של קין וכ׳ (Gen. R. עבירתו) he refined Cain’s work (sin); Cain killed without any tool &c. —2) (v. תֵּבֵל) to make rich of growth.—Part. pass. as ab. Sifré Deut. 37; Yalk. Prov. 943, v. תֵּבֵל.
    Nithpa. - נִתַּבֵּל,
    Hithpa. - הִתַּבֵּל 1) to be mixed, seasoned. Tosef. Pes. l. c. בין שנִתַּבְּלָה וכ׳ (ed. Zuck. שתִּיבְּלָהּ) whether it was seasoned in a stew-dish or in a pot. —2) (denom. of תֶּבֶל 2) to defile one’s self. Yalk. Gen. 47 (ref. to הוחל, Gen. IV, 26, and play on תובל) חזרו מִתַּבְּלִין בכל כעס וכ׳ they turned and denied themselves with all kind of provocation (sins), as we read, Tubal Cain &c.; שחזרו להִתַּבֵּל בזנות וכ׳ they turned to defile themselves with voluptuousness, as we read (Lev. XX, 12) tebel ʿasu

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר