|
שם:
תְּבוּאָה תְּבוּאָה, [that which is brought in,] grain, provision. Ned. 55ᵃ, v. עֲלַל II. Ib. תבואה לחוד ותְבוּאַת וכ׳ t’buah is one thing (refers only to the five kinds of grain), and t’buath sadeh is another thing (refers to all in-gatherings of the field). Peah VI, 9 סאה ת׳ עקורה וכ׳ a S’ah of plucked grain (forgotten in the field), and one of unplucked (standing) grain. Ib. 10 ת׳ שנתנה לשחת grain cut for fodder (v. שַׁחַת II). B. Mets. 59ᵃ לעולם … בת׳ וכ׳ a man should always take care to have grain in his house, שאין מריבה … על עסקי ת׳ for no strife is more frequent in the house than that about grain. Men. 103ᵇ הלוקח ת׳ משנה וכ׳ he who buys grain from year to year; (Y. Sabb. VIII, 11ᵃ bot. חטים). Tem. 16ᵃ אשה כיון שאין לה ת׳ וכ׳ when a woman has no provision in the house, she clamors at once; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|