שִׁלֵם, שְׁלֵים, שְׁלִים ch. same 1) to be perfect, complete, finished, spent. Targ. Ex. XXXIX, 32. Targ. Gen. XLVII, 15 (Y. II חסיל). Targ. O. Ex. XXIII, 2 שְׁלַם (ed. Berl. שָׁלִים); a. v. fr.—M. Kat. 28ᵇ דשְׁלִימוּ וכ׳, v. זְוָדָא. —2) to be peaceful, sincere, friendly; v. שְׁלִים.
Af. - אַשְׁלֵים 1) to complete, finish, fulfil. Targ. II Sam. XXII, 26; Targ. Ps. XVIII, 26. Targ. Job XXIII, 14 (ed. Wil. שַׁלְיֵם, corr. acc.). Targ. Y. II, Ex. XII, 42, v. שְׁלָה; a. fr.—Y. Snh. I, 19ᵃ top קם ר׳ נתן וא׳ R. N. stood up and completed the verse. Ber. 8ᵇ אַשְׁלִימוּ וכ׳ finish your readings, keeping pace with the congregation, v. פָּרָשָׁה I. Taan. 25ᵇ סבר לאַשְׁלוּמינְהוּ he wanted them to finish the fast; a. fr. —2) to fill, set. Targ. Ex. XXVIII, 17; XXXIX, 10 (h. text מלא). Ib. XXXI, 5. —3) to make peace, be at peace. Targ. Josh. X, 1; 4. Targ. II Sam. X, 9. Ib. XX, 18; a. e. —4) (with בתר) to follow exactly, faithfully. Targ. Num. XIV, 24 (h. text מלא). Targ. Deut. I, 36. Targ. I Kings XI, 6. —5) to surrender, hand over, entrust. Targ. Deut. XXXII, 30 (h. text הסגיר). Targ. Ex. XXXI, 3 אשל׳ עימיה וכ׳ I entrusted to him &c. (h. text ואמלא אותו); a. e.—B. Mets. 85ᵃ אַשְׁלְמֵיה לר׳ שמעון וכ׳ he gave him in charge of R. S. (to teach him). Yoma 83ᵇ אַשְׁלִימוּ ליה וכ׳ they gave him their money-bags in trust; a. e.
Pa. - שַׁלֵּם 1) to complete; to supply. Targ. I Kings IX, 25. —2) (with בתר) to follow. Targ. O. Ex. XX, 5; Targ. Jer. XXXII, 18. —3) to recompense, pay. Ib. Targ. Ex. XXI, 34; 36. Targ. Job XX, 10; a. fr.—B. Kam. 13ᵇ בעית לשַׁלּוּמֵי את you would have to pay; בעינא לשלומי must I pay? Ib. 53ᵃ לִישַׁלֵּם האי פלגא וכ׳ let this one pay half, and the other one half; a. fr.
Ithpa. - אִשְׁתַּלֵּם,
Ithpe. - אִשְׁתְּלִים, אִישְּׁלִים 1) to be paid; to be rewarded, recompensed. Targ. Ps. LXV, 2. Targ. Prov. XIX, 17 Ms. (ed. מְשַׁלֵּם). Targ. Is. XLII, 19; a. e.—Pes. 28ᵃ מִשְׁתְּלִים, v. גִּירָאָה. B. Kam. l. c. כל היכא … לאִשְׁתַּלּוּמֵי מהאי מִשְׁתַּלֵּם מהאי where indemnity cannot be had from him (who dug the pit), it may be had from him (who owns the pit). Ib. מה דאית לי לאשתלומי מהאיך מִשְׁתַּלַּמְנָא … משתלמנא ממך whatever I can get from him I take; what I cannot get from him, I must get from you; a. fr. —2) to be perfect. Meg. 23ᵃ he was called Meshullam, דמִישְּׁלַם בעובדיה (Ms. M. דמוּשְׁלָם Hebraism) because he was perfect in his conduct, v. שָׁלַם; Yalk. Neh. 1070 דמִשְּׁלַם.