סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פָּסַג

פָּסַג , Pi. פִּסֵּג 1) to divide, branch off; denom. פְּסִיגָה. Par. XI, 9 מְפַסְּגוֹ ואוגדו he severs the stalks of hyssop and ties them; פְּסָגוֹ ולא אגדו if he severed, but failed to tie them. —2) (denom. of פְּסִיגָה) to cut off sprays, to thin. B. Kam. 119ᵇ מְפַסְּגֵי אילנות ומפסגי גפנים (Ms. F. ומפסיקי; Ar. ומפסקי) those hired to thin trees or vines; (Tosef. ib. XI, 18 מפסקי גפנים only). M. Kat. 3ᵃ אין מְפַסְּגִין באילן you must not thin trees (during the festive week; Rashi: support the branches); a. e.—Tosef. B. Mets. II, 28, v. infra.
    Hif. - הִפְסִיג to cut one’s way through branches, pass through woods, vineyards &c., trespass; to lead through thickets &c. B. Kam. 81ᵇ התועה … מַפְסִיג ויורד מפסיג ועולה וכ׳ if one loses his way in vineyards, he may cut his way through up and down &c.; הרואה … מפסיג וכ׳ he who sees a fellowman lost in vineyards, may make a way for him … until he brings him &c.; Tosef. B. Mets. II, 28 מְפַסְּגוֹ בשדות וכ׳ may lead him through fields and vineyards. Ib. הוא עצמו … מפסיג וכ׳ ed. Zuck. (ed. מפסג) he who is lost himself may make his way &c.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר