סָרַג, ; Saf. of אָרַג), Pi.סֵירֵג [to interlace, plait,]
סָרַג, to strap (in zig-zag); to girth. Kel. XVI, 1 משיְסָרֵג בה וכ׳ from the time he made three meshes of girthing. Tosef. Kel. B. Bath. I, 12 סֵירְגוֹ במשיחית וכ׳ if he strapped it (the disjointed frame) with cords &c. Ib. B. Mets. IX, 4 [read:] שהוא מְסָרֵג בו את המטה with which one girths the bedstead. M. Kat. I, 8 ומסָרְגִין את המטות you may girth the bedsteads (during the festive week). Y. Ber. III, beg. 5ᵈ, a. e. כל שמסרגין על וכ׳ a bedstead on which the girths are drawn on top is called miṭṭah, when drawn beneath, dargesh; Ned. 56ᵇ (v. אַבְקָתָא); a. fr.—Trnsf. a) to unite, combine. Gen. R. s. 85 (ref. to the chronological disorder in the Book of Daniel, in going from Belshazzar (ch. V) to Darius (ch. VI), again to the first year of B. (ch. VII), and to the third year of B. (ch. VIII)) unite כדי לסָרֵג על וכ׳ in order to combine the entire section as one written in the spirit of holiness; Yalk. ib. 144; Yalk. Dan. 1063 לִסְרוֹג (perh. to be read לסָרֵיג).—b) to make a partition by means of net-work, like lattices &c. Tosef. Men. X, 23 ומסרגין שם כנגד וכ׳ and there they fence in an area of about three S’ah.—Part. pass. מְסוֹרָג. Ber. 57ᵇ, v. next w.
סָרַג, to do a thing in a manner in which straps are drawn in bedsteads &c., i.e. in zig-zag; to skip. Tosef. Nidd. IX, 3 סֵירְגָה לה וכ׳ if she skipped four days (beyond the ordinary period of menstruation); Nidd. 64ᵃ סירגה ליום וכ׳ if she skipped (from the twenty-first) to the twenty-fourth day. Y. Gitt. VII, 48ᶜ bot. ובלבד במְסָרְגִין לו provided they put cross-questions to him alternately (one question to which a positive, and one to which a negative answer are expected, so as to test his sanity).—Part. pass. מְסוֹרָג; f. מְסוֹרֶגֶת; pl. מְסוֹרָגִים, מְסוֹרָגִין; מְסוֹרָגוֹת. Mekh. Yithro, Baḥod. s. 6 [read as:] Yalk. Ex. 292 (ref. to Ex.XX, 5) בזמן שהן אינן מסורגין או בזמן שהן מס׳ (not מסרגין) are the sins of the fathers visited upon the children when the succession is uninterrupted, or even when interrupted (by a good generation)? Y. Snh. I, 19ᶜ bot. מס׳ עלו the differently marked ballots came up alternately. Tosef. Nidd. IX, 13, v. סֵירוּג.—Trnsf. a) to write in broken lines (leaving a vacant space in the middle of the line); to spread. Treat. Sof’rim I, 11 מְסָרְגוֹ וכ׳ he spreads the writing so as to make a small column of it.—Part. pass. as ab. Ib. 10 רצוף שעשאו מס׳ או מס׳ וכ׳ if he wrote in broken lines what is to be written in continuous lines or vice versa; או שעשה המס׳ שלא כהלכתו or if he did the spreading not in accordance with the rule.—b) to trace cross-lines on stone, to carve designs. Pesik. ‘Ăniya, p. 137ᵃ מְסָרְגִין בו carving it; Yalk. Is. 339 (omitted in Pesik. R. s. 32); v. סָתַת.—V. סִירוּג.