סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
נְקַף

נְקַף ch. same , to strike, knock, push down. Targ. Ps. CXL, 5. Targ. O. Ex. XXXIV, 20 ותִיקְּפֵיה ed. Berl. (oth. ed., a Y. ותִנְקְ׳; ed. Vien. ותַנְקְ׳ Af.; h. text וערפתו). Targ. Deut. XXI, 4 (O. ed. Berl. ויַקְּ׳, Af.); a. e.—Part. pass. נְקִיף; f. נְקִיפָא. Ib. 6 (O. ed. Vien. נְקֶפְתָּא).—Erub. 53ᵇ (enigmatic speech) עלת נַקְפַת בכד ידאון וכ׳ the ladle strikes against the jug, shall the eagles fly to their nests (the wine is gone, shall the students go home)?
    Pa. - נַקֵּף same. Targ. Ps. CXL, 12 (Ms. Pe.).—Part. pass. מְנַקַּף. Ber. 6ᵃ כרעי דמְנַקְּפֵי bruised feet; Yoma 53ᵃ, v. נְגַף.
    Af. - אַנְקֵף, אַקֵּף 1) same; v. supra.—2) to knock the feet against each other, to mince (v. preced.Hif.). Targ. Is. III, 16 (h. text טפף). —2) to compare defects (v. preced.Hif.). Ḥull. 50ᵃ אַקְּפִינְהוּ ולא וכ׳ they compared them, and they did not look alike.
    Ithpa. - אִתְנַקֵּף to knock against, to stumble. Targ. II Esth. IV, 13.—Yoma l. c. מִינַּקְּפִין Ar. ed. Koh., v. נְגַף.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר