כָּנַס (b. h.; v. כּוֹס I) 1) to collect, gather; to cover, shelter, bring home. B. Kam. VI, 1 הכּוֹנס צאן לדיר he who takes the flock into the stall; a. fr.—כ׳ משקה to absorb liquids through pores, opp. to הוציא to let liquids escape through pores. Nidd. 49ᵃ יביא … אם כָּנְסָה וכ׳ get a tub full of water and put the pot in, if it draws water &c. Kel. X, 8 היו בכוֹנֵס משקה (sub. נקובין) if the vessels were so porous as to be called absorbers of liquids. Nidd. l. c. כיצד … לידע אם ניקב בכונס משקה how do we examine to find out whether a vessel is porous to the extent of absorbing liquids? (v. supra); a. fr.—Esp. to take a woman home, to consummate a marriage by conducting a woman to one’s house, to wed, v. אֵירוּסִין a. נִישּׂוּאִין. Keth. 3ᵇ וברביעי כּוֹנְסָהּ and on the fourth day of the week he weds her. Ib. ומסכנה ואילך נהגו … לִכְנוֹס וכ׳ and from the days of persecution … the people adopted the custom to wed on the third day; … ובשני לא יִכְנוֹס but on the second day one must not marry. Y. Yeb. IV, 6ᵇ כְּנָסָהּ ולא וכ׳ he took her to his home but did not touch her &c.; a. fr.—Part. pass. כְּנוּסָה. Y. Sot. II, 18ᵇ top שומרת יבם וכ׳ neither while waiting for the yabam nor after having been taken to his house. —2) (of a sore) [to gather,] to grow smaller, to contract, opp. פשה. Neg. IV, 7; Tosef. ib. II, 6; Sifra Thazr., Neg., Par. 2, ch. II; a. e. —3) (archit.) to recede, to form a settle or recess in a wall. Midd. III, 1 עלה אמה וכ׳ אמה (the altar) rose one cubit and then receded one cubit; Men. 97ᵇ.—Y. Erub. VII, 24ᵇ bot. (of an inclined plane) עולה אמה וכוֹנֵס שלש it rises vertically one cubit, while the incline measures three cubits, v. כִּיבּוּשׁ.—Part. pass. כָּנוּס, f. כְּנוּסָה. Tosef. Erub. I, 10 כותל שצידו אחד כ׳ מחבירו וכ׳ a wall which is more receding on one side than on the other, either the inner wall being even &c.; Erub. 9ᵇ; 15ᵃ; (Y. ib. 19ᵇ top כותל הנכנס). Y. Succ. I, 52ᵃ אפי׳ כנוסה כמה even if the reduction be ever so large.
Nif. - נִכְנַס 1) to be brought in, to enter, opp. יצא; to assemble, meet. Erub. 65ᵃ, v. סוֹד. Ib. 15ᵇ נ׳ ויוצא is easily passed in and out. Kel. IX, 7 מלא … נ׳ when a piece of the size … can be passed, לא נ׳ when it cannot pass (exactly fitting in). Y. Erub. I, 18ᶜ bot. אין … לִיכָּנֵס וכ׳ it is not the habit of man to enter through one door and leave through another.—Ḥull. 3ᵃ, a. fr. יוצא ונ׳ superintending by going in and out. Sabb. 137ᵇ כשם שנ׳ … יִכָּנס וכ׳ as he (the child) has been entered into the covenant, so may he be introduced to the study of the Law &c. Snh. 101ᵃ נִכְנְסוּ תלמידיו וכ׳ his pupils came together to visit him. Tosef. Ber. VII (VI), 19, a. e. לא יִכָּנֵס אדם להר וכ׳ one must not enter the Temple mount &c.—Meg. I, 3 מקום שנִכְנָסִין וכ׳ a place where the country people are in the habit of assembling on Mondays &c.; a. fr. —2) to form a recess or settle. Y. Erub. I, 19ᵇ top, v. supra. —3) to be married, v. supra. Y. Yeb. IV, 6ᵇ הִיכָּנְסִי וכ׳ be my wife and raise thy sister’s children; Koh. R. to IX, 9; a. fr.
Pi. - כִּינֵּס to gather, collect. Tosef. Ber. VII (VI), 24 בשעת המְכַנְּסִין … כַּנֵּס when people collect (learning), scatter, when they scatter (are indifferent), gather in (withdraw); v. בְּדַר; Ber. 63ᵃ המכניסים (read: המְכַנְּ׳, v. Rabb. D. S. a. l. note 9). Ex. R. s. 17, beg. שכִּינְּסָן מעל הארץ which (waters) he gathered from upon the land. Deut. R. s. 3 כִּינְּסָה את בניה she assembled her children; a. fr.—Part. pass. מְכוּנָּס, f. מְכוּנֶּסֶת; pl. מְכוּנָּסִין, מְכוּנָּסוֹת. Erub. 21ᵃ (מים) מ׳ collected water, opp. מים חיים. Midr. Till. to Ps. LXX הרי הצאן מכ׳ the flock is gathered again. Neg. IV, 3 במ׳ when the hairs on the leprous spot are close together, opp. מפוזר; a. fr.
Hif. - הִכְנִיס to bring in, to lay in, store up; to introduce, pass; to initiate. Lev. R. s. 9 הִכְנִיסוֹ לביתו he invited him to his house. Ex. R. s. 20 אם אני מַכְנִיסָן וכ׳ if I lead them now into the land. Ib. ה׳ יינו וכ׳ he stored his wine in the cellar. Men. 97ᵃ ומכניס קנה וכ׳ and passes a tube under it. Sabb. 118ᵇ ה׳ ידו וכ׳ put his hand under his belt. Ib. מַכְנִיסֵי שבת who usher the Sabbath in (with prayer). Ib. 137ᵇ להַכְנִיסוֹ בבריתו וכ׳ to initiate him into the covenant &c. (v. supra). Y. Yeb. I, 3ᵃ bot. הרי אתם מַכְנִיסִין ראשי וכ׳ you want me to put my head between two great mountains. Mekh. B’shall., Shir., s. 6 לא מוציא ולא מַכְנִיס neither lets escape nor receives, v. נוֹד; a. fr.
Hithpa. - הִתְכַּנֵּס,
Nithpa. - נִתְכַּנֵּס 1) to assemble, meet, be reunited. Taan. 27ᵇ מִתְכַּנְּסִין לבה"כ meet at the synagogue. Gen. R. s. 39, a. e. אם מתכנסין כל וכ׳ if all human beings were to join for creating &c.; Cant. R. to I, 3 מִתְכַּנְּשִׁין. Mekh. B’shall. s. 6 אין הגליות מִתְכַּנְּסוֹת וכ׳ the diaspora will be reunited only as a reward for faith; a. fr.—Gen. R. s. 12, beg. מתכנסין ויוצאין; (Koh. R. to II, 12 נכנסין) they go in and out. —2) to gather, become closer (v. supra). Neg. I, 6 נִתְכַּנְּסָה the sore gathered.