|
שם:
יְהַב יְהַב, to give. Targ. Gen. III, 12. Targ. Job III, 19 יֵיהַב Ms. (ed. יָהִיב, ed. Wil. יְהִיב); a. fr.—Part. pass. יְהִיב. Targ. Num. III, 9; a. fr.—Imperative הַב. Targ. Gen. XXX, 26; a. fr.—Y. Ber. VIII, 11ᵇ bot., a. fr. י׳ ליה מילא gave him assurance of safety. Ib. יהב את פלגא (read as:) Y. Naz. V, end, 54ᵇ הב וכ׳ give thou half of it. Ib. [read:] אמר דיֵיבִין ליה יַהֲבוּ ליה ואכל he ordered that they give him (to eat); they gave him, and he ate. Kidd. 9ᵃ אי יהבינא לך וכ׳ (read: יַהֲבִינָהּ) if I give it to thee, wilt thou be betrothed unto me? Said she הָבָהּ מֵיהֲבָהּ give it; כל הבה מיהבה וכ׳ all such phrases as ‘give it’, mean nothing (do not mean assent to the proposal); a. v. fr.—נסב וי׳ (h. = נשא ונתן) to deal. Cant. R. to III, 6. Y. Shebi. VII, 37ᶜ top; a. e.—Lev. R. s. 19, v. infra.—2) to put, place. Targ. Ex. XVI, 33; a. fr.—Y. Keth. XII, 35ᵃ bot. אין אנן יַהֲבִין ליה נֵיהֲבֵיה וכ׳ if we put him (his coffin) anywhere, we must put him with R. &c.; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|