סקר
האורך של מסכת חולין:






 

אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת
רָתַע

רָתַע (cmp. רָתַת) to tremble, shake.
    Nif. - נִרְתַּע to be startled; נ׳ לאחוריו to be startled and move backward, to start back. Par. III, 3. Y. R. Hash. II, beg. 57ᵈ ונִרְתַּעְתִּי לאחוריי I started back (was astonished); (Tosef. ib. I, 15 נבעתתי ונפלתי); Bab. R. Hash. 22ᵇ ונרתעתי ונפלתי (Ms. M. 2 והתרעתי, read: והִרְתַּעְתִּי Hif.); a. fr.
    Hif. - הִרְתִּיעַ 1) same. Y. Ber. III, 6ᵈ bot. וה׳ מלפניו כמַרְתִּיעַ וכ׳ and he shrank back from it, as one shrinks from a serpent. Num. R. s. 123 שלשה … וה׳ לאחוריו three things did Moses hear by which he was startled (puzzled); a. e. —2) (cmp. רָתַח) to be excited; (of a serpent) to hiss. Gen. R. s. 10 ראה נחש מַרְתִּיעַ ובא saw a serpent coming on in excitement; Lev. R. s. 22. Y. Ber. V, 9ᵃ bot. אבל היה מרתיע ובא כנגדו but if the serpent comes against him in excitement, opp. כרוך; a. e. —3) to frighten away. Sabb. 55ᵇ (play on פ̇ח̇ז̇, Gen. XLIX, 4) ז̇עזעתה הִירְ֗תַּעְתָּהּ פ̇רח̇ה וכ׳ thou didst scare her, thou didst frighten her away, and sin flew from thee.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר