|
חָתַר חָתַר, to dig, break in, make an opening. Kidd. 24ᵇ חֲתוֹר לי שיני Ar. (ed. לַחְתּוֹר לו שינו) scrape my tooth (to clean it). Deut. R. s. 2 (ref. to וַיֵּעָתֶר, II Chr. XXXIII, 13) וַיֶּחְתַּר לו וכ׳ the Lord made an opening for his prayer; ח׳ את הרקיע He broke through the heavens; Y. Snh. X, 28ᶜ bot.; Ruth R. to II, 14 ח׳ לו חתירה וכ׳ (v. Snh. 103ᵃ).—Ex. R. s. 37 נטל את הצפורן לַחְתּוֹר וכ׳ (Ar. s. v. צפורן: לחפור) he took the digging tool to undermine his father’s house; Lev. R. s. 10 (לחתך, אחתוך, לחתוך את אביו) (corr. acc.). Gen. R. s. 63 (ref. to וַיֶּעְתַּר, Gen. XXV, 21, v. supra) like a prince שהיה חוֹתֵר על אביו ליטול וכ׳ who undertook a siege (for military practice) against his father for a litra of gold (for the winner) והיה זה ח׳ מבפנים וכ׳ and so the one did mine from within &c. (the father assisting his son’s efforts).—Snh. 109ᵃ וחוֹתְרִים שם and broke in there; Gen. R. s. 27; a. fr.—Part. pass. חָתוּר, f. חֲתוּרָה, pl. חֲתוּרִים, חֲתוּרוֹת. B. Kam. 114ᵇ היתה מחתרת ח׳ וכ׳ his house was broken into. Ib. 23ᵃ סתם דלתות ח׳ הן וכ׳ with reference to dogs, ordinary doors are subject to being broken in, i.e. the owner of a dog is responsible for damages done by breaking in. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|