|
בקר [רינד העטרדע רינדשטאל] (מ"ק יב) ושאר כל הבהמות מכניסין אותן לבקרות. (ובב"ר) הרבה ארב' עצבונך והרונך והא בקורת של אנטונינוס היתה רובעת והרביעו ממנה בקורת של רבי. והיה למשלח שור תרגום ויהי לבית ארבע בקרן דתורין. ואל הבקר רץ אברהם תרגום ולבקרותא רהט אברהם. שגר אלפיך תרגום ירושלמי בקרת תוריכין ותרגום שלנו בקרי תורך פי' מקום ששם עומדין השוורין. (מציעא פז) הוה עיילא בקרא דתורי בין חד לחד פירוש צמד בקר. (ושם מב) בקרא שומר שכר דיתמי הוא. (כתובות פד) ההוא בקרא דיתמי. (סוטה מח) בגמ' עד פטיש אמר רב הונא זמרא דבקרי ודנגדי שרי ודגלדאי אסור פירש נגדי מושכי הספינות בקרי מושכי המשואות עם הבקר והם מזמרין בשביל שתהא עזר למושכן ועיין בהון רב הונא ולא הוה בהן גדופין והתיר דגלדאי שהן עבדנין היה בהן גדופין ואסר: ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|