סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
שַׁעְבֵּד

שַׁעְבֵּד, שַׁעְבֵּיד ch. same. Targ. O. Gen. XII, 5. Targ. Jud. X, 8. Targ. Nah. I, 12. Targ. Y. Ex. III, 7; a. fr.—B. Mets. 13ᵃ שַׁעְבֵּיד נפשיה he bound himself (made himself responsible). Gitt. 49ᵇ כל לגביה בריה שַׁעְבּוּרֵי מְשַׁעְבֵּד נפשיה for his son’s sake a man makes himself responsible. Ab. Zar. 2ᵇ, v. infra; a. fr.—Part. pass. מְשַׁעְבַּד; f. מְשַׁעְבְּדָא; pl. מְשַׁעְבְּדִין, מְשַׁעְבְּדֵי; מְשַׁעְבְּדָן. Targ. Y. Gen. IX, 25. Targ. Ez. XVI, 7; a. e.—B. Mets. 73ᵇ לטסקא מש׳, v. טַסְקָא. Lev. R. s. 16 אמהן מש׳ maiden forced into servitude, v. כָּדַן; Pesik. Vattom., p. 133ᵇ חמרין משעבדין (corr. acc.); Lam. R. to IV, 15; a. fr.—משעבדי (sub. נכסין) encumbered property, opp. בני חרי, v. preced. B. Mets. 12ᵇ. Ib. 13ᵇ; a. fr.
    Ithpa. - אִשְׁתַּעְבֵּד 1) (with (with ל) to be subjected, enslaved, to serve; to be pledged, responsible. Targ. II Chr. XXXIII, 13. Targ. Gen. XXV, 23. Ib. XXVII, 29; a. fr.—B. Kam. 20ᵇ ביתא לעלייה מִשְׁתַּעְבַּד the house (the lower story) is pledged to the upper story, i.e. the owner of the lower story is bound to keep it in a condition to support the upper story. Ib. 40ᵇ כי היכא דמִשְׁתַּעְבַּדְנָא לדידך וכ׳ as well as I am obliged to pay thee, I am obliged to pay him. Gitt. 49ᵇ משתעבד he is responsible. B. Bath. 55ᵃ מִשְׁתַּעְבְּדֵי לכרגא, v. כַּרְגָּא; a. fr. —2) (with ב) to enslave, oppress. Ab. Zar. 2ᵇ הנך אִישְׁתַּעְבְּדוּ בישראל אנן לא שַׁעְבְּדָן בישראל Ms. M. (ed. שִׁעְבַּדְנוּ h. form) these nations have persecuted Israel, we have not &c. B. Mets. 73ᵇ ומִשְׁתַּעְבְּדֵי בהו וכ׳ Tosaf. (ed. ומשעבדי), v. כַּרְגָּא. B. Bath. 55ᵃ משתעבדי, v. כרגא; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר