|
שם:
שָׁלַח שָׁלַח (b. h.; cmp. שָׁלָה) to draw out; to stretch forth; to send. Erub. III, 2 השׁוֹלֵחַ ערובו וכ׳ if one sends his ‘Erub (עֵרוּב) forth to be laid by a deaf and dumb person. Ḥull. 59ᵇ, a. fr. שָׁלְחוּ מתם they sent word from there (from Palestine to Babylonia). Gitt. IV, 1 השולח גט וכ׳ if a man sends a letter of divorce to his wife &c. B. Kam. VI, 4, v. בְּעֵרָה. Ib. ש׳ ביד פיקח (ib. 60ᵃ שִׁילֵּחַ) if he sent out fire through a sane person; a. fr.—Part. pass. שָׁלוּחַ q. v.—ש׳ יד ב־ [to stretch out a hand against,] to make illegitimate use of, to misappropriate (Ex. XXII, 10). B. Mets. III, 12 השולח יד בפקדון if a person makes use of a trust. Ib. החושב לִשְׁלוֹחַ יד וכ׳ if he declares his intention to use a trust; אינו חייב עד שיִשְׁלַח בו יד he is not responsible (for loss), until he has used it; a. fr. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|