רְפֵי, רְפָא ch. same , to be lax, weak, unsteady. Yeb. 64ᵇ דרָפי דמא, v. קְמַט. Kidd. 65ᵃ אין ולא ורַפְיָא בידיה (he said) yes and no, and it was undecided in his hand; Sabb. 113ᵃ; 116ᵃ; B. Mets. 14ᵇ. Gitt. 32ᵃ שופתא … רפיא the pin of the hoe gets loose (from the heat); סיכתא בדפנא ר׳ the pin in the wall gets loose; קניא … ר׳ the reed in the basket becomes soft again (as if sprouting). Pes. 42ᵇ דרְפָא מקמיט ליה (Ms. M. דרָפֵי; Rashi דרפו, corr. acc.), v. קְמַט; Sabb. 110ᵃ. Y. Ber. II, 5ᶜ bot., v. עוּנְקְתָא; a. e.
Pa. - רַפֵּי to loosen, break the soil (cmp. רְפַק). Ned. 41ᵇ דקא מְרַפֵּי וכ׳ he loosens the soil for him (by ploughing near him whom he has vowed not to benefit). B. Mets. 95ᵇ מרפי ואזיל קמה (Ms. F. קמא קמא, v. Rabb. D. S. a. l. note 8; Ar. מְרַפֵּישׂ, מְרַפֵּשׂ) he breaks the ground as he goes before him (that ploughs with his cow).
Af. - אַרְפֵּא, אַרְפֶּי 1) to let loose, let go, let alone. Targ. Y. II, Ex. IV, 26 (h. text וירף). Targ. Prov. IV, 13 (ed. Wil. תִרְפֵּא, read: תַ׳).—Y. Ber. VII, 11ᶜ אַרְפּוּנֵיה let him alone. Y. Kil. IX, 32ᵇ אַרְפּוּנוּן ורחמיו וכ׳ let them (the mice in their nest) undisturbed, it is written, ‘and his mercies are over all his creatures’ (Ps. CXLV, 9); Y. Keth. XII, 35ᵃ. Lev. R. s. 5 אַרְפּוּן להון leave them (the dogs) alone; a. e. —2) to act as a laxative. Pes. l. c. מַרְפֵּא ליה (not להו; Ms. M. מַרְפֵּי; Rashi מרפו, corr. acc.); Sabb. l. c. מרפי, v. קְמַט.
Ithpa. - אִתְרַפֵּי, אִתְרַפֵּא ; Ithpe. אִתְרְפֵי 1) to be lax, slack. Targ. Prov. XVIII, 9 (ed. Wil. מִתְרַפֵּה). Ib. XXIV, 10. —2) to relax, to let one’s hands drop (in astonishment). Targ. Hab. I, 5. Targ. Is. XXIX, 9.