סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
רְטַשׁ

רְטַשׁ, רְטֵישׁ to let run, abandon; to drive out, banish. Targ. I Sam. XVII, 28 (h. text נטש). Targ. Jer. XII, 7. Targ. Ez. XXVIII, 17 (h. text השלכ׳). Ib. XXXI, 12. Targ. Jer. XIV, 19 (h. text מאס). Ib. XXIII, 39 (h. text נשׁא); a. fr.—Part. pass. רְטִישׁ; f. רְטִישָׁא; pl. רְטִישִׁין. Targ. Ez. XVI, 4. Targ. Hos. II, 5. Targ. Is. V, 6. Targ. Y. II, Deut. XXXII, 36. Targ. Lam. III, 45 רְטוּשִׁין (h. text מָאוֹס); a. e.—Y. Pes. III, 30ᵇ top דאינון רטישין (sub. מיכל) for they (the barley cakes) are the food of the exiles (homeless poor, cmp. Ez. IV, 12), opp. חַטְיָן those living in luxury (v. חטי I; differ. in comment).
    Af. - אַרְטֵישׁ to abandon, renounce ownership of. Targ. O. Ex. XXIII, 11 (h. text נטש).
    Pa. - רַטֵּישׁ 1) to abandon, forsake; to banish. Targ. Jud. VI, 13 (h. text נטש). Targ. Jer. VII, 29. Targ. Ez. XXXII, 4; a. e. —2) to scatter; to dash to pieces (cmp. b. h. נפץ). Targ. Ps. CXXXVII, 9; a. e.—Ib. XXIX, 8 ed. Wil. v. רְטט.—Part. pass. מְרַטַּשׁ; f. מְרַטְּשָׁא; pl. מְרַטְּשָׁן. Targ. II Esth. VI, 11 אודנוי מ׳ his ears shattered (?); [prob. to be read: מְטַרְשָׁן obstructed, deaf, v. טְרַשׁ II].
    Ithpa. - אִתְרַטֵּשׁ,
    Ithpe. - אִתְרְטִישׁ 1) to be abandoned, deserted; to be made homeless. Targ. O. a. Y. I Lev. XXVI, 43 (h. text תעזב). Targ. Hos. IV, 14 (h. text ולבט, v. לָבַט); a. e. —2) to be scattered; to be dashed. Targ. Am. V, 2 (h. text נטשה). Targ. Is. XIV, 12 (h. text נגדע). Targ. I Sam. IV, 2 (h. text ותטש). Targ. Jud. XV, 9; a. e.—Targ. Ps. XVIII, 8 ed., v. רְטַט.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר