|
שם:
קְלֵי ² קְלֵי ², Targ. Jer. XXIX, 22. Targ. O. Num. XXI, 6 חיוין קָלָן (h. text הנחשים השרפים); a. fr.—[Targ. Hos. IX, 16 דקלא, read as ed. Lag. דילְקָא.]—Part. pass. קְלֵי, קָלִי; קַלְיָא. Targ. Lev. II, 14. Targ. I Sam. XXX, 3; a. e.—Pes. 75ᵃ נקיף … ונִיקַלְיָיהּ Ms. M. (ed. ונקלה) (may we not understand the text so) that we put bundles of twigs around her and burn her to death? B. Mets. 74ᵃ הא מחוסר מִקְלֵי ואפוקי וכ׳ (some ed. מִקְלֵה) but it (the lime) lacks burning and taking out of the kiln and crushing! Snh. 31ᵃ, sq. אי בעיא קלְתֵיה if she wanted, she might have burned it (the document). Ḥull. 52ᵇ לא קָלֵי זיהריה, v. זִיהֲרָא II. Ab. Zar. 28ᵃ קְלַנְהִי אמרא וכ׳ roast them on a new shovel. Snh. 96ᵇ היכלא קליא קְלִית a burnt temple thou didst burn (v. טְחַן); a. fr.—Trnsf. to expose to the evil eye or to the covetousness of thieves. B. Mets. 30ᵃ דמִקְלָא קָלֵי לה וכ׳ (by exhibiting the found object) he exposes it to loss through the evil eye or through thieves. ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|