סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
פְּרַע I

פְּרַע I ch. same 1) to disarrange; to tear open, uncover. Targ. Y. Gen. XLIII, 16 (v. Ḥull. 91ᵃ quot. in preced.). Targ. Num. V, 18; a. e.—Part. pass. פְּרִיעַ; pl. פְּרִיעִין, פְּרִיעֵי. Targ. O. Lev. XIII, 45. Targ. Y. Ex. XXXII, 25; a. e., v. פְּרִיעַ I.—Ḥull. 50ᵇ היכא דפַרְעֵי טבחי where the butchers tear open, v. מַפְרַעְתָּא; ib. 76ᵃ היכא דפרעי טבחי the place which the butchers strike when they begin to flay; a. e. —2) to pay, retribute. Targ. Y. I Deut. XXIV, 15. Targ. Prov. VI, 31. Ib. XXII, 27 דתִפְרַע Ms. (ed. דפריע, corr. acc.). Targ. Ps. VII, 5. Ib. 9; a. fr.—Shebu. 41ᵇ כי פְּרַעְתִּין פַּרְעִין לי באפי וכ׳ (Ms. M. כי פַרְעַת לי פַּרְעָן) when you pay it (the money, v. פְּרִיטָא), pay me in the presence of &c.; אזל ופַרְעֵיה באפי תרי וכ׳ he went and paid him in the presence of two outsiders. Ib. כי פרעת לי פּוֹרְעָן לי וכ׳; a. fr.
    Ithpa. - אִתְפָּרַע, אִיפָּרַע,
    Ithpe. - אִתְפְּרַע, אִיפְּרַע 1) to be paid; to be paid back. Targ. Prov. XII, 14; a. e. —2) = preced. Nif., to collect, call to account; to be revenged, take revenge. Ib. XXII, 23. Targ. Jud. XVI, 28. Targ. I Sam. VIII, 20 (h. text ושפט׳). Targ. Jer. II, 9; a. fr.—Sot. 22ᵇ לִיתְפְּרַע, גּוּנְדָּא II.—B. Mets. 16ᵃ זוזי … אִפָּרוּעֵי (Ms. H. אִתְפָּרוּעֵי) all he wants is to collect the money (debt). Yoma 22ᵇ אִפַּרְעוּ מיניה (Tosaf. אִיפָּרוּעֵי אִיפָּרְעֵי) they (in heaven) punished him; ib. אפרעו מגופיה, v. לַאי; Yalk. Sam. 121; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר