|
שם:
עוּל עוּל (interch. with עֲלַל) 1) to come, come in. Perf. עָל, עָאל; part. עָל, עָאֵיל, עָאֵל, עָיֵיל. Targ. O. Ex. VII, 23 על; Targ. Y. עאל (ed. Amst. אָעַל). Targ. Y. ib. XXXIII, 9 עאיל (ed. Amst. אָעֵיל). Targ. O. Gen. XXIII, 10 עָאלֵי (ed. Berl. a. oth. עָלֵי; Y. עֲלֵי). Targ. Prov. XVII, 10 עָאלָא ed. Lag. (oth. ed. עָלָא); a. fr.—Y. Kidd. II, 63ᵃ top דחק סומכוס ועאל S. pressed on and went in. Yoma 51ᵇ נֵיעוּל וכ׳ (Ms. M. נעביד) let him make his entrance in the way prescribed by R. J. Ib. 52ᵃ ניעול בין מנורה וכ׳ let him make his entrance between the candlestick and the wall. Pes. 112ᵃ; B. Bath. 21ᵃ שבשתא כיון דעל על a mistake once entered (into the mind) remains therein. Sabb. 98ᵇ האי עָיֵיל והאי נפיק one will go in (recede), the other go out (protrude, i.e. form an uneven surface.); a. v. fr.— *2) to bring in. Targ. Y. Gen. VI, 19 תֵעוֹל ed. Vien. (v. עֲלַל).—Gen. R. s. 67 (ref. to ועל חרבך Gen. XXVII, 40) עול חרבך וכ׳ bring thy sword home (into its sheath), and thou shalt live; (Yalk. ib. 115 תטול, read: תֵּעוּל). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|