סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
נָשַׁק

נָשַׁק (b. h.; cmp. נָשַׁךְ) 1) to touch closely; to kiss. Y. Yeb. XV, 14ᵈ (ref. to נשק, Ps. CXL, 8) ביום שהקיץ נוֹשֵׁק וכ׳ when the summer kisses the autumn (at the change of seasons, when disease is rife). Ib. ששני עולמות נוֹשְׁקִין וכ׳ when the two worlds touch eath other (the moment of death). Gen. R. s. 90, beg. (ref. to Gen. XLI, 40) שלא יהא אדם נוֹשְׁקֵינִי וכ׳ none shall kiss me (the kiss of homage) but thou. Ber. 8ᵇ, a. e. כשנוֹשְׁקִין אין נושקין אלא וכ׳ when they (the Medians) kiss, they do so only on the hand. Yalk. Gen. 159 בדבר שהוא נוֹשְׁקוֹ על ערפו וכ׳ with a thing which one puts close to one’s neck, that is the bow; a. fr.—Part. pass. נָשׁוּק (cmp. אָחוּז fr. אָחַז) kissing. Sot. 42ᵇ (ref. to Ruth I, 14) יבאו בני הנְשׁוּקָה … הדבוקה let the children of her that kissed (and parted) come and fall into the hands of the children of her who clung (to Naomi); Yalk. Sam. 156 הנְשֵׁיקָה … הדְּבֵקָה. —2) (denom. of נֶשֶׁק) to arm, equip. Cant. R. to I, 2 (expl. ישקני, ib.) יזיינני יטהרני ידביקני may he arm me (ref. to I Chr. XII, 2), may he purify me (v. infra), may he attach me (ref. to Ezek. III, 13).
    Pi. - נִשֵּׁק 1) to kiss. Snh. VII, 6 המְנַשֵּׁק he who kisses (an idol); a. fr. —2) to arm, equip. Part. pass. מְנוּשָּׁק; f. מְנוּשֶּׁקֶת, pl. מְנוּשָּׁקוֹת. Cant. R. l. c. אם עסקת … ששפתיך מנ׳ וכ׳ if thou studiest the words of the Law so that thy lips be equipped (ready for contest), all shall kiss thee &c.
    Hif. - הִשִּׁיק 1) to bring in close contact, to close (lips). Y. Ab. Zar. II, 41ᵈ top יש דברים שמַשִּׁיקִין וכ׳ there are things on which you must seal your mouth (v. חָשַׁק). —2) (Levitical law) to restore a liquid to cleanness by contact or levelling with a clean well. Mikv. VI, 8 מביא … ומושכו ומַשִּׁיקוֹ he takes a pipe … and draws (the water from the clean pond) and makes it touch the surface of the unclean pond; Tosef. ib. V, 5. Cant. R. l. c. (expl. ישקני, may He cleanse me, v. supra) כאדם שהוא מַשִּׁיק וכ׳ as one brings in contact or levels &c., v. גֶּבֶא. Bets. II, 3 ושוין שמַשִּׁיקִין וכ׳ and they agree that you may (on the Holy Day) dip a vessel with an unclean liquid into a well so that the two surfaces are on a level, v. הַשָּׁקָה. Ḥull. 26ᵃ sq. עד שלא החמיץ מַשִּׁיקוֹ וכ׳ before it is sour, you may cleanse it by levelling &c.; a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר