|
שם:
כַּוָּוא כַּוָּוא, (√כו, v. כבב, to be arched, hollow) = h. חַלּוֹן, aperture, window. Targ. Zeph. II, 14 (ed. Lag. כַּוָּה). Targ. Prov. VII, 6 ed. Lag. (oth. ed. כַּוַּיָּא pl.). Targ. Hos. XIII, 3 כַּוַּת נורא smoke-hole; a. e.—M. Kat. 11ᵃ כוותא דדשא Ar. a. Rashi Ms. (ed. קביותא, Ms. M. קבוותא, v. Rabb. D. S. a. l. note) the arch of the door, upper door-post. Y. Yeb. IV, 6ᵇ bot. אודיק ר׳ מן כ׳ Rabbi looked out of the window. Sabb. 35ᵃ וסימניך כ׳ (or כַּוָּותָא pl.) thy sign by which to remember be ‘window’ (which reflects the light of the setting sun); a. fr.—Pl. כַּוִּוין, כַּוַּויָּא, כַּוָּותָא, כַּוֵּי &c. Targ. I Kings VI, 4. Targ. Y. II, Gen. XLIX, 22. Targ. Cant. II, 9.—B. Bath. 6ᵃ בֵּי כַּוֵּי לא וכ׳ apertures in the party wall (for beam-rests) are no evidence of the neighbor’s share in the wall. Ib. 75ᵃ כ׳ דבי זיקא (Ms. O. כַּוֵּי זיקא) apertures for the air (windows, contrad. to openings for doors).—Hebr. pl. כַּוִּין. Sifré Deut. 309 (play on ויכוננך, Deut. XXXII, 6) עשאך כ׳ כ׳ he made thy body full of cavities (v. Pesik. Zutr. ed. Bub., Deut. p. 111); Yalk. ib. 942 כיון כיון (corr. acc.). ערכים סמוכים
באדיבות אתר ספריא
|