סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
חֵפְתָא

חֵפְתָא, חֵי׳ ch. = h. חֵפֶת. Gen. R. s. 75 יהיבתיה בחֵפְתִי (בחי׳) I put him in my pocket, i.e. I outwitted him.—Denom. חֲפַת, part. pass. pl. חֲפִיתִין bosomed. Ib. s. 100; Y. Kil. IX, 32ᵇ top (מאנין) חיורין ח׳ white, bosomed garments; Y. Keth. XII, 35ᵃ top חפותין. Y. M. Kat. III, 83ᶜ top (expl. סנטיריה) מאנין רלא ח׳ garments without bosoms; (Gen. R. s. 100 דלא בזיעין, v. סַנְטֵרָא).
    Af. - אַחֲפַת to put in the bosom, i.e. to outwit. Gen. R. s. 80 סברון למַחֲפַת ואִתְחַפְּתוּן they intended to outwit (Jacob), and they were outwitted.
    Ithpa. - אִתְחַפֵּת to be outwitted, v. supra.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר