סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
חָסַם II

חָסַם II (cmp. חסל) to peel, scrape, to polish, glaze, harden (steel). Tosef. Shebi. VI, 10; Y. ib. VIII, 38ᵇ bot. אין חוֹסְמִין וכ׳ you must not use it for glazing stoves or ranges. Tosef. Bets. III, 16 כדי לחוֹסְמָן for the purpose of glazing them; Bets. 34ᵃ לחַסְּמָן (Pi.).—Y. M. Kat. I, end, 81ᵃ, v. infra.—[Tosef. Dem. IV, 12 משיחסום, read: משיתנם?]
    Pi. - חִיסֵּם same. Bets. l. c., v. supra. Ib. מפני שצריך לחַסְּמָן because it is necessary to glaze the tiles (by heating them).
    Hithpa. - הִתְחַסֵּם to be glazed. Y. M. Kat. I, end, 81ᵃ [read:] ואין מפיגין אותן בצונן כדי שיִתְחַסְּמוּ nor must you cool them off suddenly in order that they may be glazed (hardened). V. חִיסּוּם.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר