סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
חֲסַל

חֲסַל, חֲסִיל ch. same , [to scrape off; (cmp. חָנַךְ) to finish,] 1) to cease, have done (cmp. גָּמַר). Targ. II Chr. IV, 11.—חֲסִיל to be exhausted, gone. Targ. Y. II, Gen. XLVII, 15. Targ. Y. II, Deut. XXXI, 24; a. e.—Targ. Y. II, Gen. L, 19 חַסְלַת וכ׳ the evil is paid off (atoned for; cmp. גמל).—Y. R. Hash. II, 58ᵇ top מן דַחֲסַל … מן וכ׳ when R. … had ceased from praying. Gen. R. s. 17, beg. מן דחַסְלִין (not דמן ח׳) when they had finished their studies; a. fr. —2) to mature, ripen. Targ. Y. II, Num. XVII, 23 (h. text גמל). —3) to wean. Targ. I Sam. I, 24 (h. text גמל); a. fr.
    Af. - אַחְסִיל,
    Pa. - חַסַּל 1) to peel off, lay bare. Targ. O. Deut. XXVIII, 38. —2) to finish. Targ. Y. II, Gen. XLVI, 18.—Y. Bicc. I, 64ᵃ מְחַסֵּל לה finished the sentence (by adding a general rule). Cant. R. beg. זימנין מח׳ לה וכ׳ sometimes he goes through the entire alphabet &c.; (Koh. R. to I, 13 חשל); a. fr.
    Ithpe. - אִתְחֲסִיל to be weaned. Targ. O. Gen. XXI, 8 (ed. Berl. אִתְחַ׳); a. e.

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר