שְׁאַר I ch. same. Af. - אַשְׁאַרto leave over. Targ. O. Ex. X, 12 (Y. שייר). Ib. 26 נַשְׁאַר ed. Berl. (ed. Vien. תִּשְׁתָּאַרIthpa.); a. fr. Pa. - שָׁאֵר, שַׁיֵּיר, , שַׁיֵּר same. Targ. Y. Ex. XII, 10 (O. Af.). Ib. X, 12, v. supra; a. fr.—B. Kam. 15ᵃ תנא וש׳ מאי ש׳ דהאי ש׳ ש׳ וכ׳ the Mishnah states some cases, but leaves over (does not state all cases coming under the same category). But what else did it omit, so as to be justified in omitting this? It omitted a case when half the assessed fine is to be paid; Succ. 54ᵃ; a. fr. Pali. - שַׁאֲרֵי, שְׁאָרֵיto leave over, spare. Targ. Ps. LXXIX, 11 Var. ed. Lag. (ed. Lag. a. oth. שרי; h. text הוֹתֵר). Ithpa. - אִשְׁתָּאַר, אִשְׁתַּיֵּיר, Ithpe. - אִשְׁתְּאַרto be left over, remain. Targ. Gen. VII, 23. Targ. Ex. VIII, 5; a. fr.—B. Mets. 25ᵃ א׳ בה מידי some of it was left behind; a. e.