סקר
האורך של מסכת חולין:






 
שם:    
שְׁלֵי ²

שְׁלֵי ², שְׁלֵי, שְׁלָא (v. שְׁלָה) [to be lax,] 1) to be at ease, quiet, unconcerned. Targ. Job III, 17. Ib. 25. Targ. II Esth. IV, 14 (h. text החרש); a. fr. —2) to neglect, forget. Targ. Ps. IX, 13 (h. text שכח). Targ. Job VIII, 13. Ib. XXXIX, 15; a. e. —3) to be unaware, err, make a mistake (corresp. to h. שגג, שגה). Ib. VI, 24. Ib. XII, 16. Targ. Ps. CXIX, 67 שָׁלֵי (Ms. שָׁאלֵי); a. e.
    Af. - אַשְׁלֵי 1) to let go, leave off; to abandon, neglect. Ib. XXXIX, 14. Ib. IX, 18. Ib. XLIV, 10. Targ. Prov. I, 30. Ib. V, 12 (ed. Lag. אַסְלֵי); a. fr. —2) to cause to err, let go astray. Targ. Job XII, 16. Targ. Ps. CXIX, 10.
    Ithpe. - אִשְׁתְּלֵי 1) to be abandoned, forgotten. Ib. IX, 19. —2) to let one’s self go, err, forget. Targ. Lev. IV, 13; V, 18. Targ. Ez. XLV, 20. Targ. Jer. XXIX, 26 (h. text משגע); a. e.—Ber. 53ᵇ אכיל וא׳ ולא וכ׳ he ate and through forgetfulness failed to say grace. Ab. Zar. 72ᵇ דילמא מִשְׁתְּלִיתוּ וכ׳ you may forget yourselves (or relax) aud throw the entire weight upon him. Yeb. 115ᵇ אִישְׁתַּלּוּיֵי אי׳ (not אישתלוי) he may have been careless (or have forgotten, to wipe off the mark).

באדיבות אתר ספריא
תכנות: entry
© כל הזכויות שמורות לפורטל הדף היומי | אודות | צור קשר | הוספת תכנים | רשימת תפוצה | הקדשה | תרומות | תנאי שימוש באתר | מפת האתר